Thursday, May 29, 2008

vihreä iltapäivä / green afternoon

Käyskentelimme metsässä.
We wandered in the forest.
Lapset puuhailivat, keräilivät, leikkivät.
The kids crafted, collected, played.
Poika A:n uusi kassi, jonne mahtuu kaikki tärkeät tavarat.
New bag for boy A. Everything important fits in.
Neiti S teki hajustetta kukista ja tammenterhoista.
Miss S made a scent of flowers and acorns.
Hän löysi myös häkellyttävän kauniin pitsilehden.
She also found the most amazing lace leaf.

Tuesday, May 27, 2008

keltaiset / the yellows

Pienille tytöille keltaiset kesämekot. Liisun mekko on S:n viimevuotinen vähän lyhennettynä. Molemmat mekot tehty vanhasta lakanasta.
Kumilankakiristysmekkoon ohje löytyy sugar city journal-blogista. Siellä on myös ohje vekkien tekemiseen. Upeita lastenvaatteita koko blogi täynnä.
Aika paljon linkkejä tällä kertaa.
Yellow summerdresses for the little girls. Liisus dress is S´ old from last summer with just a little shorter hem. Both dresses are made of old sheets.
There is a tutorial for this kind of dress in sugar city journal. Also a wonderful tutorial for making pleats there. Oh, and all the dresses and childrens clothes they make! So so pretty!

Monday, May 26, 2008

tärkeä / important






Anteeksi, kamalasti kuvia. En vaan kyennyt karsimaan tällä(kään) kertaa. Ja myös, malttamattomuuksissani kuvat on otettu ennekuin kaikki napit ja pikkujutut on ommeltu valmiiksi. Silittämisestä puhumattakaan.
Muistako mitä pidit ylläsi ekaluokan kevätjuhlassa? Minä muistan. Maailman tärkein mekko. Tässä on neiti S:n tärkein. Hän itse suunnitteli jakun superlyhyeksi ja halusi siihen ehdottomasti vyön. Kenkävalinta on myös hänen. Tullessan koulusta kotiin ja nähdessään mitä olin väsännyt koko aamun, hän purskahti vilpittömään ihastukseen. Paistattelen nyt loppupäivän sen ihastuksen lämmössä.

I´m sorry, too many pictures (again). This is the most important dress of the year, maybe her life. For me at least the first end of term fété/celebration/party-dress was the most important dress ever. I remember my dress so well.
This is miss S´. She wanted to have the jacket very short (cute) and she insisted of having a belt (also, cute, but also extremely cute without a belt). And she chose the shoes.
When saw the dress today the first time she immidiately bursted in sincere praises. Oh, i´m keeping myself warm in the light of those praises the rest of the day.

Friday, May 23, 2008

Thursday, May 22, 2008

kesälista / summerlist

Lahjakassi luokkakaverille kesti retuutustestin pyöränsarvessa ja on ojennettu päivänsankarille paketteja pullollaan. Haluan ommella näitä pieniä lahjakasseja varastoon, jotta aina on yksi ojennettavaksi sankarille jos toisellekin. Sen lisäksi haluan kesällä:

- lojua riippumatossa
- lukea lapsille loppuun erikoislempparikirjan lapsuudestani: Gerald Durrelin "Eläimet ja muu kotiväkeni". (Aloitettu. Pidetty. Mahtavaa!)
- valmistaa ja nauttia ainakin yksi ylenpalttinen picniclounas/päivällinen/illallinen.
- karata puolison kanssa kesäyönä metsään.
- viettää lasten kanssa päivä metsässä.
- viettää yksin päivä metsässä kameran kanssa.
- tavata ystäviä ( ei välttämättä metsässä).
- jaksaa tehdä loppuun isojen lasten kanssa vuosia sitten aloitettu "taidekirja".
- löytää äsken mainittu taiteilu jostain.
- lukea paljon sarjakuvia. Ainakin Gary Larsonin "far side"ja ja Jukka Tilsaa.
- nököttää kuumassa autossa jossain saaristossa matkalla ei minnekään.

Näitä ainakin. Ja kaikkia niitä mitkä unohdin mainita. Saa muistuttaa.

While making that orange little gifttotebag, i decided to make a lot of them in storage this summer, so there´s always one to give out when needed.
Also, this summer i want to:
- rest in the hammock
- finish reading for the kids my special favorite book from childhood: Gerald Durrel´s " My family and other animals"
- prepare and enjoy at least one excessive picnic lunch/dinner
- escape to forest with husband
- spend a day or two in the forest with kids
- spend a day by myself in the forest with camera
- meet friends (not nessecerily in the forest)
- find and finish the "artbook" we started years ago with the older kids
- read a lot of comics( at least Gary Larson and Jukka Tilsa)
- sit in a car somewhere in the archipelago in a hot summerday going nowhere.

These at least. And also all the things a forgot to mention. Please feel free to remind me.

Wednesday, May 21, 2008

toipuu uuden mekon katveessa / getting well in the shade of a new dress


Mekko on tehty kankaan viime rippusista. Kukkakangas on vanha lakana, yläosa riekale housukangasta, jota jäi jäljelle kauan sitten.
Potilas on reippain vesirokkopotilas, jonka olen koskaan tavannut. Tosin, meitä on täällä monta häntä hoitamassa ja lellimässä.

The dress is made of the last scraps of an old sheet and a tiny piece of cotton i used for miss S´s pants long time ago.

Tuesday, May 20, 2008

Pieni potilas on aamuväsymystä( ei haittaa!) lukuunottamatta hyvin reipas. Ei kuumetta, vain vähän näppyjä. Hyvä juttu.
The little patient is doing very well. A little sleepy in the morning (i dont mind at all !), but no fever, not many spots. Good good.
Eilen siivotessani, huomasin ensi kertaa tämän pienen nurkan tahattoman oranssiuden.
Yesterday, while cleaning, i kind of first time really saw the unintentional orange of this nook.
Meillä on nyt yksi todella puhdas ja kirkas ikkuna.
We have now one very clean and bright window.
Keittiössä voi tehdä monenlaisia asioita.
One can make many things in the kitchen.

Monday, May 19, 2008

käynnistyy hitaasti / trouble getting started

Olikin jotenkin täysi viikonloppu ja nyt on hankala päästä liikkeelle. Liisun rokkokin ilmestyi, mutta tähän mennessä hyvin lievänä ja lempeänä. Ei varsinaisesti väsytä, en vain osaa lähteä liikkeelle.
Jostain kumman syystä luulen että juuri nyt tekee kaikkein eniten mieli siivota! Paras mennä siivoamaan kun se kerrankin tuntuu houkuttelevalta.

The weekend was kind of full and now i have trouble geting started. I´m not tired, just dont get a grip of things. Liisu finally got the chickenpox, but she is having a very mild case of it.

Strangely enough i think i feel mostly like cleaning! I better start cleaning right now, before this rare fancy dissappears.

Thursday, May 15, 2008

lisää raitoja / more stripes

Otin tuon kuvan 15 min sitten, ja nyt sataa yhtäkkiä kaatamalla!
Lisää raitaa. Toinen pieni kesäyöpuku. Asuun kuuluu samaa kuosia olevat pöksyt, jotka eivät ihan kuvassa näy. Hellepäivän asu kenties? Tai suorastaan uima-asu! Suojaisi kalpeaa ihoa hyvin. Multimekko.

I took that pic just 15 min ago and now suddenly it´s pouring rain!
More stripes. Another small summer nightgown. There´s also little pants of the same jersey as the dress. This could be a paleskinned girl´s beachdress also. Or even a swimwear! Multidress.

Wednesday, May 14, 2008

iltavilleys / evening wildness

Villiinnyin ompelemaan myös kesäyöpuvun Liisulle. Liisu iltavilliintyi muuten vaan.

A summerpyjama for Liisu. Wild stripes for evening wildness.

Joskus kauan sitten kuulin epämääräisen tiedonmurun egyptiläisistä: He kuulemma pelkäsivät nuhaa, eivätkä halunneet niistää, koska luulivat rään olevan nenän kautta valuvaa aivoa. Vaikka tiedänkin että näin ei ole, niin tuntuu ihan siltä että joka niiskauksella pääni tyhjenee ajatuksista entistä enemmän (huh huh). Ihana vihreys vaatii veronsa allergian muodossa. Tänään on ollut paha päivä. Mutta en siis valita vaan totean. Tämän veron maksan ihan kilttinä. Vihreys ennen muuta.
Ompelin kesälaukun, pussukan, itselleni tässä loistokkaan epä-älyllisessä tilassa. Purin ja niistin ja tein uudelleen ja taas purin. Hämmentän vähäeleinen ja jotenkin liian vaalea siitä tuli. Koristin sen lempparimerkilläni, renessanssiäidillä renessanssivauvansa kanssa.

Long time ago i heard this myth about the egyptians: they feared flu, and specially blowing one´s nose/ snot. They thought (or i was told they thought) snot was brain running out from their nose. Even i do know better, it surely feels like i´m losing all my braincapasity when snuffling all day. This wonderful greennnes is taking it´s toll. I´m allergic. But i´m not complaining, just stating. Green before anything.
I made myself a summerbag in this wonderfully mindless state of mind. Sewing and ripping and snuffling and resewing. It became a lot whiter and, uh, different than i expected. The badge helps a little. A renessaince mother with a renessaince baby.

Tuesday, May 13, 2008

ennen vesirokkoa / before chickenpox



Liisu ei sairasta vielä, mutta vesirokko on tilattu (rokkoiset ystävät kylässä), tervetulleeksi toivotettu ja viimeistään lauantaina pitäisi oireiden alkaa ilmaantua. Olin aikeissa ommella yhtä ja toista koko päivän, vähän teki mieli maalatakin, mutta sitten tajusin että kohta näppyläinen Liisu ei pääse ulos /ihmisten ilmoille pitkään aikaan, joten veinkin hänet Ruissaloon, jossa vietimme viisi tuntia samoillen ja leikkien. Ulkoilua varastoon.
Vesirokko on jossain vaiheessa sairastettava ja olen iloinen että tiedän milloin, ja että Liisu on aika pieni. Kokemukset osoittavat siihen suuntaan, että nuorempana sairastettuna tauti olisi miedompi kuin vanhempana. Toivottavasti näin on nytkin. Ainakaan potilaita ei ole nyt kuin yksi: kaikki muut ovat rokkonsa sairastaneet jo.

Liisu is not sick yet, but we have ordered chickenpox ( little friends visiting us with pox), welcomed it, and we are expecting the first symptons by saturday. I was planning to sew some things today, maybe even paint, but then i realised Liisu wont be able to go out for a while when the pox hits. So, i took her to Ruissalo forest, where we played and hiked for five hours. Outdooring in storage.
Chickenpox comes sooner or later, i´m happy i know now when it hits and also that Liisu is rather young. It seems that the older you get the harder chikcenpox hits you. At least there will be only one patient this time: the rest of the family have had it´s pox already.

Sunday, May 11, 2008

äitienpäivätoive


Tämä upea maisema avutuu lähes Turun keskustassa. Ihan totta. (Klikkaa kuvaa suuremmaksi!)
Kahden kerrostalon väliin jää pitkä kaistale mäkeä, täynnä jalokirunkannusta. Kömpiessäni toisen talon pihan kautta kuvaamaan tätä viidakkoa tuntui ilmassa ihana hunajainen tuoksu, joka huumaavana ympäröi minut kun pääsin pienen saarekkeen keskelle. Uskomaton tuoksu, paikka, tunnelma.
Tämä oli yksi äitienpäivätoivomukseni, päästä yksin kuvaamaan tämä paikka. Hyvä päivä.

This jungle of this yellow flower, Corydalis nobilis, is located almost in the centrum of my hometown Turku. Really. And even thoug Turku is nothing compared to the real citys in europe, it still is not a small village either.
The smell of this place is amazing. A strong mixture of honey and wild strawberry.
It was one of my mothersday wishes to get to take a photo of this place ( just by myself). A very nice day.

Thursday, May 08, 2008

eilisen muistiinpanoja / yesterday´s notes

Äitienpäivälahjani saapui jo eilen(huutonetistä). Se on tuo keskimmäinen vihreä kaunotar, jota olen himoinnut jo pitkään. Ruskea mötikkä on varsinainen ompelukoneeni, Husqvarna myöskin, ja valkoinen kaino yksilö tuolla taaempana on lainabernina miehen isoäidiltä. Uusimpani taitaa olla 50-luvulta, aiemmat vankkaa 70-lukua, kuten itsekin olen. Vaan toisin kuin minä, tämä vihreä ihanuus on hyvin hiljainen. Oh, niin lempeä hurina hänestä vain kuuluu työskennellessään. Olen onnellinen. Joskus tavarat tuottavat hämmentävän paljon iloa.

I got my early mothers day present yesterday. I´ve been after this green beauty already some time, and ah, it´s here now, i´m happy! The brown Husqvarna is the one i use most often, that shy white Bernina behind the others, is just visiting from my husband´s grandmom. Things/ machines can sometimes make you embarrasingly happy.

Sammakkomekon aluspaita. Piti ottaa vielä kuva siitäkin, koska tuo helma on niin nätti. Vanha lakana siis. Paita sopii S:lle tosi hyvin. Harmi vaan ettei valkoinen ole tämän luonnontutkijan paras värivalinta. Hihassa on jo jotain vihreää. Ehkä teen samanlaisen eri kankaasta. Kiireessä tulee joskus tehtyä ratkaisuja, joita ei muuten tekisi, ja tälläkertaa nämä ratkaisut toimivat tosi hyvin.
The undershirt of the frogdress. Old sheet. Pretty lace kind of hem. It fits very well miss S. Too bad white is not really her colour :something green in the sleeve already.

Eilisen muistiinpanoja. Tuossa lukee kuulemma: "Olen kohta suojatiellä. Jäätelökioski on jo auki".

Yesterday´s notes. It says: "I´m soon crossing the road. The icecreamkiosk is already open".

Wednesday, May 07, 2008

sammakon mekko / the frogs dress





Aika kauan jo neiti S on pyydellyt ihanaa, pitkää, satumaista mekkoa. Pellavapöytäliina näytti niin puvustukselliselta, että tein tyttöselle tämän useaa eri aikakautta iloisesti sekoittavan prinsessamekon. Ah, paitsi ettei sitä sitä saa kutsua prinsessamekoksi. Neiti S ei halua olla prinsesa. Korkeintaan haltia. Kaikkein mieluiten sammakko. "Notkea ja ihana kuin sammakko". Sammakkoprinssi saa siis jäädä lehdelle soittelemaan.

Kuvauspaikkana Turun linnan piha. Kiva paikka. Leikimme täällä usein.

Already some while miss S has been asking for a long, fairytaleish dress. This linen tablecloth looked so costume-like, that it was fairly easy to make this mixed timeperiod princessdress. Ah, but we are not allowed to call the dress like that: miss S does not want be a princess. An elf maybe, but most of all she wants to be a frog. " Supple and wonderful as a frog".

Pictures taken at the Turku castle yard. Very nice place to play.

Tuesday, May 06, 2008

15

Teini O täyttää tänään 15 vuotta. Hän on edelleen yhtä suloinen kuin kuvassa kymmenisen vuotta sitten.
Teen O turns 15 today. She is still as cute as in the picture above, about ten years ago.

Minä väsään näitä sylikuvia, ja tunnen haikeuden sekaista iloa siitä että vauvani kasvavat. Olen etuoikeutettu saadessani muistella näin montaa vauva-aikaa. Sarjaan tarvitaan vielä kaksi kuvaa lisää, jotta voin samastua täysin.

I´m making these mother-child pictures and feeling blue but happy that my babies grow. I´m privileged to be able to reminisce(? ) the memories of six babies.
I need still two more pictures to this series.

Monday, May 05, 2008

pehmeä / soft

Tiny happy on yksi lemppariblogejani. Melissa tekee kauniita juttuja kivoista materiaaleista. Blogistaan löytyy pehmopallon ohje. Olohuoneemme on pallotehdas tätänykyä. Kaikki tykkäävät näistä.

I love tiny happy blog. Melissa makes beautiful things of nice materials. She has this patchwork ball tutorial there. Our livingroom has turned into a fabric ball factory.


Ja nämä vuokot vain koska en saa tarpeekseni keväästä. Tämä vuokkopaljous on luonnossa, livenä, aivan humalluttava.
Tahdon ulos, metsään, heti!

And these anemones just because i cant get enough of spring. In nature, live, the abundance of these anemones is just stunning.
Oh, i want to go out, to the forest, right now!

Friday, May 02, 2008

jännitys / tension



Mieheni siskon miehen sisko (ihan totta) pyörittää pientä lastenvaateliikettä Tukholmassa. Tämä pieni Puhti-kokoelma lähtee viikonloppuna sinne. Oh, olen paniikinomaisen jännitysonnen pihdeissä.

Funflowerkids, Finnmalmgrensplan 10, Stockholm


My husband´s sister´s husband´s sister (honestly) runs a little children´s cloth shop in Stockholm. This little Puhti-collection is going there this weekend. Uh, huh, im panickly happyscared and overwhelmed.