Monday, June 30, 2008

tavaroita / stuff

Pyöräily kaksivuotiaan kanssa (pyörän työntäminen ympäri pihaa) on paljon hauskempaa kun pyörässä on näin mainio peili.
Pitkästä aikaa kirpparilla. Etsin kankaita, ei oikein löytynyt. Onneksi vähän muuta pientä. Klikatkaa nappikuvaa, niin voitte ihailla noita häkellytäviä kangasrullanappeja lähemmin. En yleensä ikinä löydä nappeja. Iloitsen.
Korkkaamaton pitsipakkaus. Ja miten hieno! Tästä lähtien varmaan ompeleen tuollaisia kuningattarenhameita. Voi olla etten henno avata pakkausta ikinä. Mitä kauniimpaa siitä muka enää voisi saada aikaan!
Vanha matkalaukku leluille, kirja minulle (siinä on kuva mäyrästä!), ja mainio palapeli kaikille kiinnostuneille.
Piknik-peittokin löytyi. Maksoi euron. Sopiva hinta. Nyt kun saisi tämän maanantaiväsymyksen ja tylsyyden karkoitettua, niin ehkä alkaisi eväsretkivaihdekin löytyä oikeasti. Kummalliset kesämaanantait. Olen ihan poikki.
Biking with a two year old ( pushing the little bike around the yeard) is much more fun when there´s such a great mirror in the bike.
We were at the fleamarket. Did not find fabric, but something small and nice. That lacepackage is so wonderful, i will probably never open it. And those buttons make me superhappy, since i usually never find them in fleamarkets. And the fabricrollbuttons are just so pretty.

Friday, June 27, 2008

kesävirkkuu / summer crochet

Uimakoulussa virkatuista kukista tuli kesäyöpuvun kaulus/olkaimet. Serkkutyttö pelmusi samantyylisessä paidassa yökyläillessään ja voi että, olipas kerrassaan söpö vaate (ja olinpa tyhmä kun en ottanut kuvaa yöpaidastaan!). Nyt S:llä on sitten tyyliin sopiva yöpaita seuraavaa kyläilyä varten. Serkukset kuin ilvekset.
En ole mikään virkkailija ollenkaan, enkä ole ikinä yrittänyt ympätä virkkuuta ompelukseen, mutta kyllä tuo vaan ihan kelpoisasti toimii.
The crocheted flowers i surprised myself with at the swimschool became part of her summer nightgown. I got very inspired by her cousins nightgown, the cutest ever crohet-whitecotton-embroidered thing ( no picture, oh me silly fool!). But now the cousins have macthing nighties, ready for the next slumberparty.

Thursday, June 26, 2008

mitäs aiot tehdä tänään? / what are you going to do today?


S: "hmm... tänään... voisin vaikka lorvailla ja joogata".
Yllättävät yhdistelmät ilahduttavat. Mieheni on kokeillut joskus voisulaa jäätelön kanssa. Ei kuulemma ollut hyvää. Luotan silti odottamien yhdistelmien mahdollisuuksiin.
Tekee mieli toivottaa kaikille kivaa päivää. Kivaa päivää!

S: " hmm... today...i could idle about and do some joga". In finninsh that sounded very fun and unexpected. I like unexpectedness. And unexpected combinations. Combinaitions like icecream and melted butter, that my husband ones tried. It didnt taste good at all, but i still do believe in a little unexpectedness in life.
I feel like wishing you all a nice day. Have a nice day!

Wednesday, June 25, 2008

tyttömäinen paita / a girly shirt

Liisu on aika ronski tyttö. Ilman liehuvia kutreja häntä usein luullaankin pojaksi. Useammin kuin tytöksi. Ei haittaa, taitaa suorastaan olla sukuvika, koska minuakin lähes aina puhuteltiin pojaksi alle viisivuotiaana. Liehuvia kutreja hänelle ei taida ilmestyä, sekin on sukuvika.
Inhoni vaaleanpunaista kohtaan on tietty omiaan aiheuttamaan sekaannusta tässä melko värikoodatussa systeemissä. Hmm, paitsi että onhan meillä pilvin pimein mekkoja. Nytpä yritän muistaa onko häntä luultu pojaksi mekko päällä.
Myönnytyksenä maailmalle ja kangasvarastoni laihuuden vuoksi ompelin marjapuuronvärisen tyttömäisen paidan. Oikein söpö. Oikeasti. Tykkään.


Liisu is a rather tomboyish little girl. Most often people addres her as he. Doesn´t matter, i was always "what a cute little boy" as a small child. I think the lack of hair matters a lot. I had the same hair issue as she is having.
But so, i made a girlish, berrycoloured shirt for her. Yeah, i don´t like pink, so berrycoloured it is. I guess i´m not making it easy for people to see her girliness in this colourcoded world.
(Hmm, she does, on the other hand, have lots of dresses. Now i try to remember if anyone has he´ed her with a dress on!)

Monday, June 23, 2008

sataa / it rains

Sataa, ompelen. Olen aina tykännyt sateesta, koska se tavallaan antaa luvan sekoittaa jonkun muka kamalan tärkeän listan tai hääräämisasian. Kesäisin ainakin.
Tänään, sateen ropinassa, ompelin kauniista, käsintehdystä paidasta Liisulle mekon. Tuo paita täytti mielen alakulolla; käyttämätön, taiten usealla eri tekniikalla tehty paita, kirppikseltä löydetty. Yleensä en nyyhki löytöjeni äärellä, mutta tämä paita muuttui silkaksi melankoliaksi lähes samantien kun nappasin sen matkaani. Oli pakko muuttaa paita mekoksi, jotta tunnelma muuttuisi. Ja muuttuihan se.
Jos valkoiselle ( kaunista mutta epäkäytännöllistä) mekolle ei ehkä kovin usein löydykään käyttöä, niin näille pöksyille löytyy! Pyjamapöksyt flanellilakanan reunasta. Lakanaa riittää ihan oikeaan käyttötarkoitukseenkin.
It rains, i sew. I like summer rain. It makes things slower and less stressfull. Not that i stress about my householdthings that much, but you know.
The dress is made of a fleemarketfound that made me melancholic. A very beautifully , skillfully handmade shirt/blouse, never used. I don´t usually get all teary eyed with my fleemarketfinds, but this one surprised me with it´s blueness. I had to change the sad shirt into a happier dress.
The makeover was rather succesful.
And if we can´t find so many occations for wearing this white (delicate, not good with kids colour) dress, these pants will be used a lot! The pyjamapants are made of the too wide kid´s flannelsheet, a fleamarket find that didn´t make me cry, au contraire! Now she has a matching bedsheet and pyjamas.

Friday, June 20, 2008

riehakas / boisterous




On hauskaa kieriä mäkeä alas. Minäkin kokeilin. Puolisokin. Harmi ettei vanhempien kierintä näytä yhtä hauskalta kuin lasten. Kuvissa näytin huonokuntoiselta hylkeeltä köllöttämässä paikallaan rinteessä. Mutta hauskalta tuntui.

I´m not sure if boisterous is the right word here, but we had wildly fun rolling down the hill. Me too. And husband.

Thursday, June 19, 2008

juhannus / midsummer






Uskomattoman paljon kukkia. Yläkuvan lupiinissa pörrää kimalainen. Pihalla tepasteli sammakko kuin neiti S:lle tilattuna ja uuden huussirakentajat jakoivat auliisti jämäpalat innokkaille rakentajille.
Miehen isoisovanhemmat ovat aikoinaan valinneet kyllä maailman ihanimman kesäpaikan. Ja on maailman mahtavinta, että saamme hengailla siellä. Jos ei blogi päivity, niin seikkailemme tuolla luonnonhelmassa varmaan.
Hyvää juhannusta!

So much flowers! If the blog will be a bit silent, it means we are celebrating the midsummer out there. Oh, bumblebees and frogs and everything!

Wednesday, June 18, 2008

pikkulintu / little bird

Pieni siivekäs. Ei tehty sukasta niinkuin puoliso arveli, vaan Liisun vauva-aikaisesta plyyshitakista. Hyvin pehmeä.

Small winged creature. Not made of an old sock as husband guessed, but of Liisu´s soft velvety babycardigan/jacket. Very soft.

Tuesday, June 17, 2008

sadepäivänä / on a rainy day

Sataa. Jos on hieno sadetakki, kuten meillä molemmilla, tulee sadepäivän neuvolareissusta ihan kiva. Liisu ei ollut kasvanut pituutta odotetusti, mutten jaksa huolestua oikeastaan. Meidän perheessä on huomattavan lyhyitä, keskimittaisia ja jopa eräs hyvin pitkä (neiti S).

It rains. If one has a fancy raincoat, as we both do, the rain doesnt spoil a little walk to see the nurse (weighing, seeing the kid grows- kind of place.) We found out that Liisu is a little bit too short right now, but it´s nothing serious, just a thing one can notice looking some charts. I´m not that upset or conserned: we have some very short, some very average and even one very tall person (miss S) in the family.
Sadepäivän puuhaa. Virkkailen kukkia. Hassua. En edes muista missä olen oppinut tuon kukan. Koulussa varmaan. Ihmettelen mitä noista mahtaa tulla.
Ostin yhdelle opettajalle lahjaksi Riina Katajavuoren ja Salla Savolaisen kirjan: "Mennään jo kotiin". Piirroskuvia oikeista suomalaisista kodeista! Melkein jäi kirja antamatta kun rakastuin siihen itse niin tulisesti. Voihan sen ostaa tietty myöhemminkin. Mutta tuosta innoittuneena piirsin heti meidän olohuoneen sohvan. En jaksanut olla kovin tarkkana, mutta minähän tykkäänkin epämääräisyyksistä. Haluaisin jaksaa tallentaa koko kodin näin. Leppoisasti.

I´m crocheting flowers. Funny. I can´t remember where i learned to make that flower. Maybe at school. Wonder what will come out of them.
I got very inspired about this book. Drawings of real finnish homes! I bought the book for a teacher and almost kept the book myself, i loved it so! I guess i can post some pictures her when i buy a copy for myself.
But yeah, i draw our sofa/couch thing sort of as in the book. I wish i have the puhtienergy to draw other corners of our home like that too.

Monday, June 16, 2008

sunnuntai-illan valo / sunday evening light




Ilta-aurinko osuu nykyään juuri siihen tyhmimpään keittiön nurkkaan ja onnekkaasti saa sotkut näyttämään suorastaan eksoottiselta. Sopiva tärähtyneisyys kaunistaa nuhjuisen keittiön. Varjokuva on myös armollinen kaikelle naaman väsähdykselle. Illat ovat kesäisin kivoja.
Maanantaiaamut sensijaan ovat jotenkin nousseet uuteen tylsyyskategoteriaan. On jotenkin häkellyttävän tympeä olo. Epäloogista. Nythän on kesä!

The late night sun reaches nowdays nicely the most horrible corner of our kitchen. The light makes all that look almost exotic and new. Out of focus makes the room look interesting and beautiful. Shadow profile is merciful to all signs of tiredness. Summernights are nice.
Mondaymornings on the other hand, have changed in to a brand new hights of terribleness/dullness. I just can´t get myself moving. Very unlogical. It´s summer!

Friday, June 13, 2008

muotokuvia / portraits

Liisu, piirtänyt poika A.
Liisu, drawn by boy A.
Poika A, piirtänyt neiti S.
Boy A, drawn by miss S.
Äidin profiili ja luonnoksia Liisusta molempien taiteilijoiden toimesta.
Mom´s profile and scetches of Liisu by both A and S.

On niissä näköä.
Yllättävä aamuinen piirusteluhetki keittiönpöydälle unohtuneiden piirustustarvikkeiden innoittamana tuotti nämä häkellyttävät muotokuvat. Yritin pysyä visusti poissa inspiroituneiden lasten tieltä. Olisin ollut vain häiriöksi. Ihailen ja suorastaan kadehdin tuota käsialaa. Voi että...
There is likeness in the pictures.
A suprising drawing moment in the morning. I forgot all the drawing supplies in the table and the kids just got very inspired. Oh... I did my best to keep away, stay silent, not to spoil the spell. I admire and envy their ability to draw like that. Oh..


Thursday, June 12, 2008

Ottaen huomioon että melkein inhoan housujen ompelemista, näiden ompelu sujui melko kivuttomasti. Ongelma kierrätysmateriaalien käyttämisessä (vanhat pyjamahousut) on usein se, etteivät ne oikein sovi aina keskenään. Siis kun väsään Liisulle housut, ei löydykään sopivaa paitaa. Yksivärisiä kankaita/vaatteita on hankala löytää kirpparilta.
Pants for Liisu. made of old pyjamapants. A problem with using recycled materials: not much one coloured stuff available. It´s hard to find matching pieces of clothing for her anymore! So many different patterns and colours.
Uimarit uivat! Juu! Pysyvät pinnalla ja etenevät! Koulu loppuu huomenna ja opet saavat olla ylpeitä oppilaistaan.
The swimmers swim! Yes! They don´t sink and actually do move forward! The swimschool ends tomorrow and the teachers can be proud of their pupils.
Löysin jotain jännittävää kotimatkalla.
Found something interesting on the way home.

Ja taiteiljan (jonka nimeä unohdin kysyä! Olen ääliö! Kertokaa kuka hän on jos tunnette!).
And found the artist (Who´s name i forgot to ask! How dum can one be! Me stupid, you Tarzan.)
Turun taideakatemia ja Turku energia sijaitsevat vastapäätä toisiaan ja ovat nyt järjestäneet tämän mahtavan jutun. 16 sähköpönttöä maalataan 4 taiteiljan voimin. Eli noilla kulmilla on nyt jännittäviä sähköpönttöjä! Mahtavaa!
This is a co-operation between Turku art academy and Turku energy (power, elecricity, yeah), wich locate next to each other. 4 young artists will paint 16 elecricity cubes (?) near by. I love this thing. Sometimes my town is just awesome. Go see what the wonderful bookbinder/artist/ very nice person kaija from paperiaarre has to tell about Turku and other things at poppytalk. She mentioned puhti there also. I´m blushing.
Aika vinhaa keinuntaa.
Ja hei, menkää katsomaan mitä paperiaarteen upean, mahtava, taitava, kirjansitoja/taiteilija Kaija kertoilee Turusta ja muista kivoista (puhtikin mainittiin, punastun!) poppy talkissa.
Ja siellä paperiaarteessa on "give away", anteeksi, pää ei taivu nyt suomentamaan tuota. Mutta sinne siis!

Tuesday, June 10, 2008

pöytäliinahame / tablecloth skirt


Jonkun aikaa sitten ajauduimme vahingossa iltakävelemään kaupunginosakirppiksen halki. Isoheikkilän omakotitaloalue, jättiläisten siirtolapuutarha niinkuin mieheni sitä nimitti, oli muuttunut suureksi kirppikseksi. Talojen edustalla ja pihoilla oli pieniä myyntipöytiä. Loistava idea, ihana paikka, kauniita koteja ja pihoja. Ah ja tietty muutama löytökin. Saimme ilmaiseksi tämän sinivalkoisen, pyöreän pöytäliinan. Siitä tuli neiti S:n toivoma " tosi liehuvainen hame". Maailman helpoin ompelus. Leikataan reikä pöytäliinan keskelle ja tehdään kuminauhakuja. Rypelöt eivät haittaa, koska hameensuu rypyttyy kuitenkin. Vinonauhallahan sen olisi saanut siistiksikin, mutta kun ei juuri nyt ole vinonauhaa.

Kuosi sopii S:lle mainiosti. Kukaan tässä perheessä ei tunne kasveja ja ötököitä kohtaan yhtä suurta mielenkiintoa kuin neiti S. Jos hän ei saa illalla unta ja on huolestunut, se saattaakin mörköjen häiriön sijaan olla huoli sammakoiden hyvinvoinnista kuivuuden aikaan. Mahtavaa kun lapsi löytää "oman juttunsa", innostuksen kohteen.
Hän toivoi sadetta. Täällä sataa.


The easiest skirt ever. Made of a round tablecloth. Elastic waist. No seams, just the little cave for the elasticband. ( My sewing vocabulary needs improving).

The print fits her personality so well. She loves nature. It´s so wonderful to see a child find her/his passion in life. If she feels worried and upset in the evening and doesnt fall asleep, instead of beeing afraid of some grokes or ghost, it´s probably because she is worried about how the frogs survive the dryeness. It has been very dry and hot here lately. She wished for rain and today it is raining.

Monday, June 09, 2008

rok rok / pox pox

Maailman kivoimman päivän jälkeen Liisu sairastui uudestaan. Kipeä kurkku, kuumettakin ja mikä erikoisinta, kokonaan uudet näpyt! Ei vesirokkoa kuitenkaan enää, vaan jotain mystistä näppylöintiä, jonka todelista karvaa ei sitten lääkärikään saanut selville. Mistään vaarallisesta ei kuitenkaan ollut kysymys, ja kun allergialääke tepsi niin olemme tyytyväisiä.
Onnekkaasti olin juuri ostanut kotiin lääkärinlaukun välineineen (kirpparilta, 50 centtiä!), jonka avulla perheen sairaita on hoidettu antaumuksella. Huomatkaa että nukellakin on mystinen rokko.
Sairastamisen lomassa ehdimme kuitenkin leikkiä pihassa ja nähdä sammakon. Palan halusta puuhailla yhtä ja toista, mutta toinen uimakouluviikko alkaa tänään, joten saanyt nähdä. Edellisen postauksen superpäivät ovat harvinaisia.

After the nicest day of the year my baby Liisu got sick again. Sore throat, fever and most mysteriously: new spots all over! The doctor couldn´t really tell what those spots were, except that it was nothing serious. The patient is fine and happy now after taking some allergy medicin.
Luckily i also had just bought this doctor´s bag to the house (fleamarket, 50 cents) and all the sick in the family have been treated well by Liisu.
We did manage to see a frog inspite of the illness. And played outside.
Oh i really would like to start so many new things right now, but it is the second( and last) week of the swimschool this week, and those superdays like in the previous post are rare. I guess later then.

Wednesday, June 04, 2008

vuoden kivoin päivä / the nicest day of the year

Tiedättehän kun joskus on oikein kivaa ja silloin aika lentää? Tänään oli siitä erikoinen, mahtava päivä, että oli oikein kivaa ja silti päivä on ollut uskomattoman pitkä! Mahtavaa! Kerrankin! Eikä ole kuitenkaan tapahtunut mitään eriskummallista, samaa vanhaa, mutta jotenkin vain sekin on ollut mahtavaa.
You all know thwe days when everything is fun and nice and happy and time flies? Well, I´ve had fun, nice and happy all day and it has been a loooong day! How wonderful is that! And yet, there has not been anything new or spectacular at all, just the same old same old. And that has been awesome.
Tykkään tästä, kieltämättä epäkäytännöllisen värisestä kesähepenestä, jonka tein kevätjuhlamekon jämäpalasta. Tykkään uimakoulusta, katsomossa hengailemisesta, bussimatkasta kotiin, auringosta asfaltilla. Tykkään soittaa nokkista, koska vanhat pastoraalit, paimenidyllit sopivat kesään väärinkin soitettuna. Rakastan sitä, että poika A teki innoissaan munakkaan aamupalaksi sisaruksilleen tänään. Olen aivan innoissani siitä, että teini O voitti "arvaa montako karkkia purkissa"-kilpailun ja sai sai 227 karkkia palkinnoksi. Olen onneni kukkuloilla kun nuorimmat suostuvat maalailemaan pihalla. Huvitun vietävästi kun nuorin kajauttaa leikkipaikan veneestä: "hei hiio-hoi ja rommia pullo!". Rakastan sitä että puolisoni lukee lapsille "aarresaarta" iltasaduksi. Onneni vuotaa yli, kun huomaan neiti S.n rakastuvan päivä päivältä enemmän kirjoihin. Olen jo aivan humaltunut kun saamme hyviä kuvia pihan hyönteisistä( Ihan totta! Olen!). Ja paljon paljon muuta.
On ihan reilua että joskus näinkin. Onhan noita päinvastaisiakin päiviä ihan tarpeeksi. (Muistellaanko vaikka kamalaa lopputalvea? Ei muistella.)
Ja hei, päivä ei ole edes vielä ihan ohi!
I love her unpractical white summerdress, made of leftovers. I love the swimschool, hanging in the auditoirium while kids swim, the busdrive back home, hot asphalt. I love to play recorder, because the old pastorals just fit this sunny weather perfectly, even played terribly wrong. I love when boy A enthusticially made an omelet for breakfast. It makes me laugh to find out that teen O won a "guess how many candys in a jar contest", and brought 227 candies home. I looove it when the young ones come out to paint with me. It´s hilarious when my toddler sings a horrible piratesong at the playground. I love when my husband reads "treasure island" for kids as bedtime story. My joy is overwhelming when i see miss S falling deeper and deeper in love with books. Im rejoycing over great insect pictures we took today (really, i am!). And so much more.
Oh, it´s so good to have a day like this! There ahs been days very opposite to this. ( Do we want remember the awful late winter? No! Nooo!).
And hey, the day is not over yet!

Tuesday, June 03, 2008

uimakoulussa ommeltua / sewing at the swimschool


Netissä on vilahdellut hienoja robotteja, joihin Liisu on ihastunut. Yritin tehdä hänelle jonkilaisen pehmeän robottiystävän, mutta Liisun mielestä tässä on jotain ihan pielessä. Ehkä se pehmeys. Hitsi.


We have seen such fine robots in the net lately, and Liisu has been really impressed of them. So i tried to make one for her too, but there seems to be something badly wrong in her opinion with this robot. Maybe the softness. Sigh.

Monday, June 02, 2008

vettä korvassa / water in ear



Uimakoulu keskellä päivää sekoittaa näköjään rutiinini kokonaan. En edes tiennyt minulla olevan mitään päiväjärjestystä. Uimakoulu on kyllä hieno juttu sinänsä. Saa nähdä tuleeko tähän nyt uimakoulun mittainen pieni blogitauko.
Uimakoulun ajan vanhemmat nököttävät katsomossa, ja voisi kuvitella että siinä sitten vaikka neuloisi sukan jos toisenkin, mutta hitsi, tuollaisissa tilanteissa minulle iskee joku uusi varhaisteini-ikä päälle kaikkine epämukavuuksineen. Istun siellä ylenpalttisen tietoisena itsestäni, enkä saa edes luettua kirjaa. Rohkaisin itseni ja otin kuvia ympäri hallia. Vaati ponnistusta, mutta onnistui. En taida kyllä rohkaistua tekemään samaa joka kerta.
Uimakoulu kestää kaksi viikkoa. Leikittelen ajatuksella että ottaisin nokkahuilun mukaan. Heh. Voisin oikeasti kyllä soittaa sitä ympäröivässä puistossa. Ehkä. No enkä voisi! Nuotitkin lepattelisivat tuulessa.
Kyllä tuohonkin varmaan tottuu. Kohta nautin päivän hengähdystauosta. Ehkä.

Swimschool. It´s good, but it´s in the middle of the day and complitely messing my schedule. I didnt know i have a schedule for my days. There may be a swimschool lenght blogbreak here.

The parents sit in the auditorium/stand there while the kids swim. One could think that it would be perfect little free time to knit or read, but oh dear, i seem to get a teenage attack with all it´s akwardness and selfconcieusnesses, and cant really consentrate on anything. I was brave and tried to take pictures, but i wont be able to do that everytime during this 2 week school. I´m toying with an idea to bring my recorder with me, heh, but i guess that wouldnt be allowed in an echoing hall. I could go outside to play. Maybe. (No!).
I´ll get thru this. It will be fun.