Wednesday, July 30, 2008

kuhankuono



Kävimme samoilemassa läheisessä luonnopuistossa nuorimmaisten kanssa. Liisu samoili selässäni, neliöliina/meitai on voittamaton maastossa. Yritimme vaihtaa kantajaa välillä, mutta Liisun mielestä isin selässä oli kamalan epämukavaa. Huh, olen aika poikki. 8 km tuntuu lapsonen repussa aika pitkältä matkalta.
Lapset joivat kirkasvetisestä lähteestä. Niin suorastaan kehotettiin tekemään opastuskyltissä. Tuntui hyvin eksoottiselta, varsinkin kun lähteestä loikkasi sammakko. Neiti S ei ehtinyt suudella sitä. Onneksi, tykkään tyttärestäni enemmän ihmisenä kuin sammakkona. Meillä ei prinsseistä välitetä, sammakoista sitäkin enemmän.

Kuhankuono: fish´s nose, pike perch´s snout, funny name of the place we went hiking. Huh, i´m tired.

Tuesday, July 29, 2008

tänään ehdittiin / today we had a lot of time

Tänään ehdittiin vaikka mitä. Ehdittiin sellaisiakin, mitä osa perheestä ei ollut ennen yrittänytkään. Esimerkiksi: vaihtaa uikkaria labyrinttimäisessä uimakopissa.
Tai tuijotella maisemia junassa. Minä en myöskään ollut ennen käynyt Salossa.
Kirppikselle ehdin myös, ja sieltä löytyi riippumaton korvikkeeksi riipputuoli. Uusi kokemus kaikille.
Mä rakastan kun näitä pitkiä, kivoja päiviä on osunut tähän kesään jo useampia. Parasta.

I love it when these extra long, nice days happen this summer. We had time for everything today! Some of us had never experienced the labyrinth-like dressingroom at the beach, nor watching the scenery from the trainwindow, and that funny hammoc-chair i found from fleamarket was new to everyone. I love this day. The best.

Monday, July 28, 2008

oliver twist?


Vaikka olenkin vakaasti päättänyt että tänä vuonna ei sitten tulekaan lainkaan syksyä, olen kuitenkin tehnyt hämmästyttävän paljon syksyisiä päähineitä. Vaikuttaa äkkiseltään hiukan ristiriitaiselta, mutta ehkä olenkin vain uhmakas. En ole ihan varma ymmärränkö itsekään tämä vuodenajalle lällätyksen punaista lankaa, mutta lällislää: tässäpäs onkin nyt syyslätsiä ihan huvikseen, ei tarpeeseen!
Niin siis, kesä jatkuu tänä vuonna ikuisesti. Sillä siisti. (Lausutaan vakuuttavalla äänellä.)

I have firmly decided, that there will be no autumn this year. My urge to make fallhats might then seem a little unlogical, but i guess i´m just beeing defidiant. Nää nänä nää nää, im making fallhats, noone´s gonna need them!
So, summer forever in Finland this year. That´s it.



Wednesday, July 23, 2008

pipo päässä hellesäässä

Nyt on lämmintä, melkein hellettä. Lapset äityivät rakentamaan tiipiin, jossa olikin sisällä vielä kuumempi kuin auringossa.
Minä olen jo pari päivää ollut kesäneulomuskuumeessa. Taisin viime vuonnakin näihin aikoihin neuloa pipon. Edellisenä vuonna virkkasin niitä hahtuvalangasta. Tekisi vielä mieli väsätä sellaiset puolisormikkaat läpällä. Kynsikkäät? Saa nyt nähdä. Ehkä tulee taas kylmä ja alan ommella kesämekkoja.

Yes, i´m making winterhats in the warmest summerday in weeks. Maybe it will get colder again tomorrow, and i will be sewing beach dresses.

Tuesday, July 22, 2008

tanssii illalla / dances in the evening




Tykkään katsella ihmisen liikkumista. Ei tarvitse olla tanssia, ihan vaan liikkumista. Jokaisella on niin oma tyyli, tapa, tottumus kehossaan.
Erityisesti rakastan katsella lasten liikkumista. Poika A inspiroitui kauniista musiikista (Jan Garbarek& The Hilliard ensemble: officium) tanssimaan pitkään ja keskittyneesti. Hitaita, syventyneitä liikkeitä. Hyvin puhdasta ja omaansa. Kaunista.

I like to watch people moving. It doesnt have to be dancing, just moving. Everyone has unique style, way, habits of moving.
Boy A inspired to dance to beautiful music (Jan Garbarek & the Hilliard esemble:officium). Oh, so pure, so intense, so deep. Beautiful.

Monday, July 21, 2008

Onneli, Anneli

Alkuperäinen innoituksen lähde ja kirppikseltä hihkuen kotiin tuotu kaava. ( Varoitus, kuvat otettu sadekuuron tauolla. Oikeasti paaaaljon viehkosti terhakampi klensu).
The original inspiring example and a pattern found from fleamarket.
Ja tämä näistä syntyi! Oi kuinka me tykkäämmekään! Olemme "Anneli ja Onneli"-faneja, ja tyylille uskollinen mekko on ollut tilauksessa jo viime syksystä. Iloni oli mittaamaton kun tuo kaava sattui silmiin pari viikko sitten.
Ja voi että kuinka tykkäänkään noista kirjoista! Niiden kuvitus ja kirjoitustyyli ovat ihan uskomattomat ja hyvänen aika, aiheet! Pikkutytöt omassa talossa, vaaksanheimolaiset nukkekodissa, ilmapalloja kasvava puutarha, seikkailut joissa pelastetaan luontoa ja orpokoti!
Haluan ommella jokaisen vaatekappaleen, joka on piirretty kirjan sivuille. Oi oi...
And this is the result. Oh, how we like it! That "Anneli ja Onneli" book is one of our ultimate favorites. Two little girls, their own house(!), tiny people living in a dollhouse, rescuing nature, rescuing orphanage, a magical garden etc tec. What can you ask more! And the illustrations! I´m so eager to sew every piece of clothing in that book! Besides, the book is written in the most fascinating style. Very 50´ somehow, the kind of serious cuteness or something that makes my heart beat faster.
"Pöyheämpi alushame! Tää ei pönkötä tarpeeks!"
"Puffier underskirt! It´s not puffy enough!"

Friday, July 18, 2008

aika iso pää / rather big head

Tämä kieltämättä epätavallisen isopäinen keppihevonen on kylvänyt kauhua ja ihastusta perheessä. Vanhin lapsi, poika( en voi kyllä millään sanoa mies, vaikka täysikäinen onkin) N pelästyi pollen ensivierailua melkoisesti, Liisu ei jaksa leikkiä hummalla koska painopiste on niin outo, mutta neiti S rakastaa häntä varauksetta. Onnistuin tekemään jotain mikä synnyttää voimakaista tunteita. Minua naurattaa.
This rather bigheaded pony has causes lots of different emotions around the house: fear, frustration ans unconditional love. Liisu cant play with the horsie cause the head is too heavy, but miss S ( ofcourse) loves the horse with her whole heart.
Siellä he ratsastavat kohti uusia seikkailuja.
There they ride towards new adventures.
Olemme harrastaneet paljon kotiseutumatkailua, suosittelen, ja löysimme aamulla häkellyttävän marjapaikan: mustikoita, vadelmia, punaherukoita ja mikä parasta, todella paljon metsämansikoita! Mustikat ovat aika vähissä, niitä esiintyy paikoitellen, mutta yksi runsaampi mätäs riittää sopivasti pääsemään makuun ja sotkemaan naamat.

We have been making short nature trips in our own nearforests, and found the best ever berryplace this morning: blueberries, red currants, raspberries and best of all, wild strawberries. The draft. äh not draft but drought (what ever, i mean dryness) earlier this spring or the cold a bit later destrouyed lots of blueberry this year, but there is enough of them to taste and mess our faces.

Thursday, July 17, 2008

yöretki / night trip




Yritimme bongata seudulla hengailevat mäyrät, mutta ei onnistanut. Näimme jälkiä, jotka hyväuskoinen saattoi tulkita mäyrän aikaansaannoksiksi. Osa porukasta oli jo kymmeneltä niin väsyksissä, että olisi uskonut jäljet vaikka Tyrannosaurus Rexin tassunpainaumiksi.
Suomen kesäyö on kaunis. Löysimme mustikoita.

We tried to locate the badgers that hang out on these corners. No luck this time, but we did find some tracks, that we willingly believed to be badgerpawprints. Some of the badgerhunters were already so tired at ten at night, that they we ready to believe the tracks were caused by Tyrannosaurus Rex.
The Finnish summernight is beautiful, magical.

Thursday, July 10, 2008

lomalla / on vacation



Yhteinen reissumme S:n kanssa oli menestys. Näin isossa porukassa on ylellisyyttä saada viettää aikaa kahdestaan, ja me osasimme nauttia nauttia joka hetkestä! Majapaikkamme oli täydellinen, Liivian talo ei pelkästään näytä kauniilta kuvissa, se on kaunis, mielenkiintoinen, viihtyisä ja kerrassaan ihana. Ihan kuin Liivia itse. Kiitämme ja kumarramme!

Koska lomailu oli näin antoisaa, päätin yrittää vähän lomailla täältä blogimaailmastakin. Painotan sanaa "yritän". Mies heittäytyi juuri kesälaitumille ja kirmaan nyt perässä. Oletan saapuvani paikalle taas elokuussa. Voi olla etten malta lomailla ihan niin kauaa.

Rentouttavaa kesää kaikille!

Our little trip with S was a succes. Liivia´s house was ofcourse an ideal place to stay: beautiful surroundings and good company. We loved every minute of it.
In a big family like ours it is also a luxury to spend time together just the two of us, S and me, so all the way, just a perfect little vacation.
I guess i try to have a little summer blogbreak too. I´m not sure how well i´m able to really stay away from here, but i guess i´ll be back around early august. Maybe earlier.
Have a good, relaxing summer all!

Monday, July 07, 2008

tosi paljon huutomerkkejä / rather many exclamationmarks

Anteeksi normaalia löperömät kuvat. Olen niin innoissani pitkälippa-kehittelystä, joka osui tällä kertaa aika lähelle sitä mitä halusinkin, että nappailen kuvia päättelemättömät langanpäät iloisesti hulmuten kesken pakkauskiireidenkin. Emme sentään muuta, vaan olemme S:n kanssa lähdössä Tampereelle huomenna. Kahdestaan! Tyttöjen matka!
Moikkaamme äitiäni, joka on muuten luvannut meille aimo läjän raitalippismateriaalia, ja sitten yökylään Liivialle. Joo! Voiko enää kivempaa olla!
Ja siis, lippa onnistui kivasti noin, vähän jotain menneen maailman tunnelmaa ehkä. Tyttömäinen ja söpö, muttei liian äitelä.
Olen innoissani! Kaikesta! Tuntuu etten ole ollut oikein innostunut kunnolla pitkään aikaan.
Kamalasti huutomerkkejä. Mutta syystäkin!

Sorry about the bad pictures. I´m busyly packing, but wanted to share the news on the hat frontier. This looks the way i wanted this new long peak hat to look like. A little bonnet-y, some old times feeling, cute but not too overly sweet.
And yes, packing, not moving ( huh!), but having a little trip to Tampere with miss S. Just the two of us! Going to meet my mom (who has tons of stripey hat material for us!) and then stay the night over at Liivias! How very cool is that! I´m very happyhappyjouys puhtigirl now!
So many many exclamationmarks. But hey, for a reason!

Thursday, July 03, 2008

lisää lätsiä / more hats

Uusia lätsiä Tukholmaan. Ovat käyneet hyvin kaupaksi. Tykkään tuosta mustakeltaisesta yhdistelmästä. Ampiaislätsä! Myös sininen vuorikangaskin on mieleinen. Siinä on ilmalaivoja!
New hats for stockholm. They sell well there, I´m happy! I like that black-yellow combination a lot. A beehat.
Valkoinen lätsä on pitkälippainen kokeilu Liisulle. Ajattelin että olisi jotenkin lempeämmän oloinen kuin riiviöreipas lyhytlippainen. Mahtaisiko vaikuttaa lapsen käytökseen? Heh.
The white one is a prototype/ experiment with much longer peak, for Liisu. Kind of a more tender/peaceful version of the wild-rascal-active-hat. Wonder if it effects the child´s behaviour? Heh.
Sopii mainiosti myös neiti S:lle.
It does fit miss S very nicely also.

Wednesday, July 02, 2008

kotinäkymiä / homewievs

Ilmeilyä.
Making faces.
Hymyilyä ( vai lisää ilmeilyä ?).
Smiling (or making faces again?).
Ah, kirjastosta löytyi jo aikaisemmin hehkuttamani Riina Katajavuoren ja Salla Savolaisen "Mennään jo kotiin". Vaikka omat piirustukset ovatkin aika aneemisen näköisiä näiden kirjan huoneiden rinnalla, olen silti supertyytyväinen, että olen jaksanut piirrellä kotiamme edes vähän. Ikäänkuin päiväkirjamerkintöjä. Kun vielä kykenisi käyttämään värejäkin!
Kirjassa on kivoja lastennimiä myös. Urho, Priska, Mirjami, Vilja-leena ja Iivu vaikka. Aika mainioita!
I found the already mentioned"Mennään jo kotiin" by Riina Katajavuori and Salla Savolainen from library. Oh, love!
Even if my own drawings look really anemic compared to the pictures in the book, i´m although superhappy that i have been drawing our home even just a little. Like keeping a journal.
Ther is also nice children´s names in the book. Names like: Urho(male), Priska (female), Mirjami (female, obviously), Vilja-leena (female) and Iivu ( hmm.. i guess male).