Thursday, October 30, 2008

halloween



Juhla, johon en oikein osaa suhtautua. Kivaa kun on pukujuhla, mutta minulla tämä ei liity oikein mihinkään, irrallinen perinne.
Lapset nauttivat kyllä. Ja onhan naamioituminen hauskaa. Koulun halloweenjuhlaan pälähtäämeiltä yksi zombie-kellonsoittaja. Poika A:n niska venähti, ja hän oikeasti kävelee nyt aivan Quoasimodon tyyliin. Sopiva ajoitus.
Neiti S on pelottava merihirviö. Lonkerokauhistus. Kraken.


Halloween. Not exactly a finnish tradition, but kids love this new partything. For the school halloweenparty: a zombie-hunchback, who actually hurt his neck and really walks the hunchback walk. Quite a timing. Ans miss S. the terrible seamonster. Squid the Great. The kraken.

Wednesday, October 29, 2008

paperityyppejä / paperguys



Ei ihan paperinukkeja, ehkä paremminkin paperityyppejä. Sirkuslaisia? Ja itse tykkään kaikkein eniten tuosta reiästä, jonka typit jättivät jälkeensä. Keskeneräinen, luonnosmainen, vahinko, yllätys ja tahaton ovat asioita, jotka tuottavat minulle aina hämmästyttävän paljon iloa.
( Paitsi jos kyseessä on tietokone. Ei aavistustakaan miksi kuvat nyt yhtäkkiä ilmestyivät tänne.)

Not quite paperdolls, more like papertypes. Circus people? And the most i like that hole in the paper. Really. Unfinished, sketchy,accident, surprise and unintentional are things that always make me so wonderfully happy. ( Unless is about computers)

Monday, October 27, 2008

mur

"Yhteys palvelimeen alustettiin kesken latauksen".

Mua ärsyttää. Olisin halunnut olla sosiaalinen ja näyttää uusia paperinukkeja. Mutta kun ei pääse läpi, niin ei. Epäilen että syy kuvien epäsuosioon ei ole bloggerin vaan koneeni. Voi että. Ah ja voih.

Ilman kuviakin söpö juttu. Neiti S:n (8 -vuotis) synttäritoivelista:

- sammakoita
- koruja
- ilmapalloja
- koruja (mainittu uudestaan, taitaa olla tärkeää)
- semmoisen penalin jossa on kannet ja semmoiset lokerot
- yömyssy
- hapsiaisen poikaset
- käsipeili
- annok iplik (Roald Dahlin kirja)
- veivattava taskulamppu
- sammakkokäsinukke
- jotain kaunista
- suuren yllätyksen
- pursotettavaa kermavaahtoa
- jotain pientä mutta ihanaa
- kaikkein eniten tahdon 2 kultakalaa ja 3 seeprakirjolohea (mahtaiskohan olla kirjoahventa?Meillä ei muuten ole akvaariota. Ehkä se sisältyy toiveeseen.)


Trouble with computer or something. No pics. Murr.
The list is miss S´birthday wishlist. She is wishing twice for jewelry and lots of frogs. Also" something beautiful", "something small but wonderful" and " a big surprise". And canned whipcream(?), mecanicly lighting flashlight( äh, the kind with no batteries), night cap, eltrut/esiotrot book by Roald Dahl, and "most of all 2 gold fish and 3 zebrapectrumsalmons".
Very cute even without pictures.

Saturday, October 25, 2008

aurinkoessu / the sun apron


Ihana aurinko. Paras.
Kaksi aurinkoista essua, joista toinen vain kuvissa. Pehmeäksi kulunutta verhoa.

Wonderful sun. The best.
Two sunny aprons, only the other in the pic. Material: very soft, old curtain.

Friday, October 24, 2008

Olen murehtinut asioita, en edes omiani, vaan kivojen läheisten ihmisten epäreiluja vastoinkäymisiä. Ja kun mieltä tarpeeksi painaa, en pysty olemaan paikoillani vaan puurran kaikkea mekaanista ja tylsää. Siivoan, korjaan, käyn läpi kaapit, pienennän vaatteita hämärässä, haravoin huoltomiehen jo lehtipuhaltamat(murrr!) lehdet, pesen kamalasti pyykkiä, toistenkin pyykkiä, lisää omaa pyykkiä(jota en edes tiennyt olevan olemassa) ja ramppaan edes takaisin kiukkuisena kun en kuitenkaan kykene parantamaan maailmaa, ja juuri nyt parantamisen varaa olisi. Hah, ja nythän luulisi olevan helppoa valita kunnallisvaaliehdokas. No ei ole.
Yritin maalata lisää paperinukkeja. Eivät nekään varsinaisesti paranna maailmaa, mutta tuli vähän leppeämpi olo.
Sain lahjaksi ihanan kirjan. Keizaburo Tejima: "L´automne de l´ours brun." Tein uuden sukkahukan, johon parittomat sukat pääsevät odottamaan kadonnutta pariaan. Siivousvimmassani olen löytänyt jo yli 30 kadonnutta paria. Ennätys.

Shortly in english. I have been worrying about someone i like (someones), and been restlessly cleaning, fixing, raking, mecanicly making boring householdthings to ease my worrying. I have a strong urge to make this world better. Wich is a rather big task.
Painted some new paperdolls. Made me feel a bit lighter, even the world stayed the same.
Made a new sock wolf (sukka=sock hukka=wolf(old word for it) or loss, sockloss?) to gather all the sad and pairless socks around here. Found over thirty pairs while cleaning lately. New record.
Oh, and got the most wonderful book as a gift. Keizaburo Tejima: "L´automne de l´ours brun".

Tuesday, October 21, 2008

Varsinkin syksyllä haluaisin usein olla erittäin pieni. Hieno näkymä.

Especially on autumn, i would often wish to be very little. Great view.

Monday, October 20, 2008

musikaaliset tytöt / the music girls


Nettikatkoni aikana ompelin aika liudan näitä musikaalisia tyttösiä. Heitä kerääntyi lauluharjoituksiin niin paljon, että kuoro lohkottiin kolmeen osaan: Pariisin pikku varpuset, Frejusin eteläranskalaisella aksentilla varustetut mademoisellet ja Bonnin poikkitaiteelliset valkyyriat.Eli täältä heidät bongaa:

Koti,
3 rue Lemercier
Paris

Ikanath,
36 rue saint Francois de Paule
Frejus, France

Galerie fûnf,
Kurfûrstenstrasse 5,
Bonn, Germany
(Myöhemmin marraskuussa)

Näitä musikaalisia tyttösiä en lähetä mihinkään. Huuliharppua voi soittaa yhdessä aika näppärästi, mutta
tenoritorvi(S vaihtoi lainatorvea toiseen, baritonitorvi saa vielä odottaa soittajan kasvupyrähdustä) ei taivu kaksinsoittoon yhtä helposti. Elämä on aika kovaa joskus.

Musical girls both home and abroad. While these two will stay home, happily playing harmonica together, painfully understanding it´s not that easy to play the tenorhorn the same way, the singers are on their way again in France and Germany.
(Yes, she changed from euphonium to tenor. Have to grow a little still)

Saturday, October 18, 2008

syksy saa anteeksi / fall, i forgive you

Alan leppyä syksylle. Eihän se syksyn vika olekaan, että talvi päätti täällä olla loskainen syksy ja kesäkin oli kamalan lyhyt ja kalsea.
Syksyllä on kaunis valo. Maisemat avartuvat, välillä suorastaan hellyyttävyyteen asti. Katsokaa nyt noitakin katajia. Nököttää. Hyvä verbi.
Kallion laelta löytyi kirkasvetinen sadevesilammikko. Aurinko paistoi laelle melkein alaviistosta. Häkellyttävän kaunista. Kuulas ilma.
Kirppikseltä löytyi syksyinen lakana, joka muuttui S:lle paidaksi. Olen ihan leppynyt. Ei väsytäkään enää.

Fall, i dont hate you.It´s not your fault that last winter was like super long fall and summer was short and grey. I´m starting to like the real autumn´s beautiful light, bright air, wide landscapes and all the tones of brown, yellow, green.
I don´t even feel tired anymore.

A shirt for S out of an old sheet. Very autumny.

Friday, October 17, 2008

vihdoinkin! / at last!

Ah ihanaa! Pääsin takaisin! Hassua että vaikka tämä pieni bloginurkkaus kattaa vain pienen siivun elämääni, niin kaipasin suorastaan itseäni kun en päässyt tänne. Ilmeisen tärkeä siivu.

Juhlan kunniaksi hapsiaispehmojen iloinen ilmalento. Huomatkaa vaaleanpunainen uusi hapsiainen. Nyt Liisukin vaatii jo omaa. Ja S kertoi ompeluvaatimus äänessään, että hapsiaiset saavat muuten pentuja pian. Ehdotin sormikaspaketin ostamista.

Tarjoan teille myös lokakuun kukkakimpun. Nämä hehkeät kukkijat löytyivät Kuusistosta, kappelinmäen viereisen pellon pientareelta aivan villinään ja uhkeina kukkimassa. Aika uskomatonta. Keskellä loppusyksyä! Olette kivoja ja tykkään teistä. Osa tärkeää siivuani. Kiitos!

I´m back! This small blogroom of mine contains just a tiny fraction of my life, and still i felt like missing myself when not been able to come here. One important small fraction!
And so are you all there. Thank you for beeing so nice, i like you (finns usually dont use the verb love, so liking means a lot).
So, celebrational "hapsiainen"-jumps and some unexpected november wild flowers for you all.
That pink hapsiainen(the hand-softie) is the newest member of the hapsiainen family of this household. Miss S told me (with some strong sewing request tone in her voice) that these hapsiainen actually are getting puppies soon. I suggested about buying a pack of gloves.

Monday, October 13, 2008

oma huone / own room

Olen tehnyt paperinukkeja.
I have made paperdolls.
Olen järjestellyt käpyjä pituusjärjestykseen.
I have sorted pinecones in order by size.
Ja paljon muutakin,mutta minulla ei vieläkään ole omaa tietokonetta käytössä. Lainavoimin on vaikea ja kankea toimia. Virginia (Woolf tietenkin) osui ihan oikeaan kun mainosti omaa huonetta. Blogi on minun huoneeni ja kaipaan tänne kovasti. En osaa järjestää itselleni omaa tilaa helposti muualle ja kaipaan sitä. Tulen kyllä takaisin, mutta hitaammin kuin toivoin.
Kaipailevin terveisin ja syvin huokauksin,
isoinpapunne.

And lots of other things, but i still havent got my computer in order. Itś very hard and slow to work on others computer. Ah, i miss this own room of mine so much! Virginia (Woolf ofcourse) got it right when she wrote about the importance of ones own room. I seem not be able to easely find own space elsewhere, anywhere else than here. I miss my my own room.Iĺl be back, but itś happening slower than i anticipated.
So, with longing and deep sighs,
your isoinpapu.

Friday, October 03, 2008

hetkinen / just a small moment

Tässä on viime aikoina ollut vähän tietokoneongelmia, jotka ovat juuri nyt äityneet siinä määrin, etten oikein pääse omalle koneelleni. Talossa on muutama hahmo, jotka osaavat säätää toosaa, joten kyllä tämä tästä. Mutta plää plää, ihan tylsää. Puuhailen tuttuun tapaan kuitenkin.
Jos ehtii tulla ikävä, niin voitte keksiä kommenttilaatikkoon minulle mielikuvituspuuhia. " Isoinpapu pesee vessan ja saunan, huokaa syvään ja päättää muuttaa saunan varastoksi". Tai " Puhtipapunen lukee koko päivän hyvää kirjaa. Lapset syövät lounaaksi ja päivälliseksi viiliä".
Tai sitten ehdinkin takaisin ihan hujauksessa.

Ai juu, sähköpostikiinkin vastailen hitaasti.


Problems with computer. I'm slow with e-mail also. Coming back maybe sooner than i think. Or then not.
In case you miss me too much, write imaginary puhtithings at my comments. Like:"She read a really good book all day and the kids ate(happyly) just viili(sour joghurt) all day too". Sounds good actually.

Wednesday, October 01, 2008

asioista joista tykkään tänään / things i like today

Lapsi lukemassa.
A child reading.
Laatikkokameralla leikkiminen. Soittoläksyjä budoasussa. Sohva. Olohuoneen oranssi seinä.
Playing with the box camera. Doing the music homework wearing a budo outfit. The couch. The orange livingroom wall.
Näiden tyttöjen tekeminen. Niiden naamat.
Making these girls. Their faces.
Nämä kortit. Niiden tekijä. Kaunis kirjekuori. Luovuus.
These cards. The card maker. The beautiful envelope. Creativity.