Friday, July 31, 2009

lahja isoäidiltä / a gift from grandmom

Minäkin olen oppinut pitämään ruusuista tänä vuonna. Tätähän taisi olla ilmassa. Joku mainitsi blogissaan.
Vaaleanpunainen on toinen asia joka on avautunut uudella tavalla. En taida enää inhota vaaleanpunaista. Ainakaan tämän ruusun vaaleanpunaa.

Liisu löysi mökiltä isoisoisänsä 50-luvulla tekemiä kuvia ja ihastui ikihyviksi. Iso(iso)äiti lahjoitti taulut Liisulle. Liisun lempikuva on tuo susiperheen iltahetki (alakuvassa).
Tykkään näistä kuvista aivan kamalasti. Nyt ne ovat seinällä niin että näen ne usein puuhaillessani. Joistain asioista tulee aina hyvä mieli.
Kuulostan hempeältä. Lopetankin tähän ennenkuin menee ihan siirappiseksi.

I feel sweet, gentle today. I feel like i like those pink roses. I didnt use to like roses, pink even less.
I love so much these pictures (great)grandmom gave to Liisu. Made by (great)granfather. Liisu likes the wolf family the most.
I´m going now before i turn out too syrapy.

Wednesday, July 29, 2009

kutoo neuloo / knit knit



Tupsuhattu, polvisukat. Omasta päästä. (Olenko jo kertonut monta kertaa, että tuo sanonta on hulvaton. Olenko jo kertonut muistavani että jossain luki joskus: "... oppilaat tekivät linnunpönttöjä omasta päästään." Kerron silti. Ja vieläkin naurattaa, vaikka minullehan tämä juttu on tosi ikivanha ja kulunut. Tykkään nauramisesta.)
Nyt on ollut niin kiva kesä, ettei haittaa vaikka joskus tuleekin syksy. Aion kyllä viettää edelleen kesää aika pitkään.

A hat with a tassel. Knee socks. Pattern from my head. That expression sounds extremely funny in finnish, even we do use it sincere and serious ways too. I like to laugh. That saying makes me laugh every time i hear it. Ah, simple joys of life!

This summer has been, and still is, very good. So i dont even mind the fact, that there will be autumn in the future this year. Some distant future.

Friday, July 24, 2009

aamusta iltaan / from dusk till dawn





Kävimme Sarin luona kesäpaikassaan. Sari on mahtava. Ja lapset. Ja kesäpaikka.
Oli tuonut Pariisista saakka matkalaukullisen villoja minulle ommeltavaksi. Olen aivan kiltteyden ja kivuuden syöverissä.

Went to meet Sari at her summerplace in middle Finland. She keeps a little shop in Paris, has my crafts there too. It´s wonderful. She is wonderful. Awesome. And her kids too. And the summerplace.
She brought me lots of wool sweaters for material from Paris. How terribly cool is that! I feel like i´m encircled with kindness.

Saturday, July 18, 2009

Friday, July 17, 2009

Nautelankoski, Lieto



peilejä, tapettia / mirrors, wallpaper




Pikkumökki isomman pienen mökin pihalla. Hyvällä tahdolla viisi neliömetriä. Hyvä tunnelma.

A smallest cabin next to the small cabin. About five square meters. Good vibes.

Tuesday, July 14, 2009

makuupussi / sleepingbag





Neulottu kissa, Kissa Kau, on osoittautunut erittäin rakkaaksi yksilöksi Liisun pehmislaumassa. Sille tehdään kuravelliä, kannetaan kantoliinassa, peitellään tuhat kertaa päiväunille ja sen kanssa pelätään ukkosta ihan kyyneliin saakka. Liisu on tähän asti kokenut lelueläimensä lähinnä seikkailukavereiksi, ja niinpä hoivavietin syttymistä juhlittiin tekemällä Kaulle makuupussi.
Makuupussia esiteltiin Matroskinin klaanin kesäpaikalla asti. Siellä on hyvänvärisiä lattioita.

The knitted cat, Kau the cat, has become very dear to Liisu. Seems like Kau got Liisu´s motherly instincs activated. Other softies have been more or less adventure companions.
We celebrated this new phase by making a sleepingbag for the dear cat.
The wonderfully coloured floors at Matroskin´s family summerplace.

Saturday, July 11, 2009

kissan synty / the birth of a cat




Kissan synnyn lisäksi kuvissa näkyy eri vuorokaudenaikojen valo olohuoneessamme. Aamusta iltaan. Ei saman päivänä tosin.

The birth of a cat and light in different time of the day in our livingroom. From morning to evening. Not the same day though.

Monday, July 06, 2009

Saturday, July 04, 2009