Thursday, December 31, 2009

hyvää uutta vuotta! / happy new year!




Vuoden viimeinen käsityö. Tupsupipa I:lle. Tämän piti olla joululahja, onneksi myöhästyminen ei haitannut. Häntä ei myöskään haittaa, vaikka puikonvaihdossauma näkyy aika karkeasti.
Yksi lapsista tuppasi pienenä usein toteamaan: "Ei haittaa!". Siitä on tullut melkein perheen iskulause. Yritän muistaa paremmin.
Lempeää tulevaa vuotta kaikille.

The last handcraft of the year: A tassel hat for teen I. Something i promised as a christmaspresent. She didnt mind the delay. Nor does she mind that there is such horribly visibly seam, where i changed the needles.
One of my kids used to often say :" it´s ok, i don´t mind, it doesnt bother me, ei haittaa!" when she was small. It was a bit suprising every now and then, because she used the saying in very unorthodox situations. I try to remember that carefree/stressless attitude more often. It´s a good thing to remember.
I wish you a tender, calm, coming year.

Monday, December 28, 2009



Ulkona sataa vettä. Onneksi vasta nyt, varsinaisten joulunpyhien jälkeen.

Osaisittekohan neuvoa: minun on kamalan vaikea nukkua nykyään. Johtunee pimeydestä, joka muutenkin vaikuttaa toimiini, mutta tämä älytön unettomuus alkaa kalvaa jaksamista vähän liikaa. Tiedän jo ennestään, että kevät auttaa vaivaan, mutta siihen on niin pitkä aika vielä. Eli olisiko kellään jotain lempeitä unentuloa auttavia konsteja?

It`s raining. Luckily after christmas days.

Saturday, December 26, 2009

Kuljin kolme tuntia jäniksen, ketun ja todennäköisesti metsäkauriin jäljissä. Hyviä polkuja kulkevat. Löytyi ihania murrettuja sävyjä keskellä talvea. Kiitos eläimet.

I walked three hours following animal tracks. A rabbit, a fox and a roe deer. They follow wonderfully beautiful paths. Amazing browns and beige-okra tones in the middle of winter. Thank you, animals.




Wednesday, December 23, 2009

the Adoration of the Kings in the Snow / kuninkaiden kummarrus lumessa

Tässä kuvaelmassa ovat mukana vain lammas (villi), iloinen kuningas ja melankolisen näköinen tyttöpaimen. Käykää katsomassa lempimaalaukseni aiheesta. Pieter Bruegel, vanhempi, The Adoration of the Kings in the Snow.

Our version of my favorite nativity painting of Pieter Bruegel the elder.


Hyvää joulua kaikille! Paljon, paljon! Oikein hyvää. Ja rauhallistakin.

Merry, happy, peaceful Chritsmas for everyone!

Tuesday, December 22, 2009




Lapset kävivät hakemassa todistukset aamulla. Olimmekin heti virkkuja ja säntäsimme sen jälkeen oitis pulkkamäkeen. Aurinko nousee niin myöhään, että saimme nauttia persikanvärisestä taivaasta.

Teemme jäälyhtyjä. Kymmenisen astetta jäädyttää lyhdyt kauniin kirkkaiksi. Eilen laulettiin sukulais- ja ystävävoimin joululauluja myöhään iltaan. Oikein hyvä olo.

Feeling happy and peacefully content. The sun rises so late, we were able to catch the first sunrays, peach coloured sky, after the kids came home(rather early) the last school day.

Monday, December 21, 2009

sammakkotyyny / frog pillow

S toivoo lahjaksi "sammakkoasioita". Tyyny vaikuttaa ehkä hassuklta lahjalta, mutta tästä hänelle on oikeasti iloa. S lukee kamalan paljon, ja mieluiten sängyssä. Pehmoeläimet ja kaikenmaailman mytyt niskan takana hän yrittää löytää sopivaa lukuasentoa. Tämä auttaa. Jos jaksan, teen muutaman lisää. (En taida jaksaa). Kuva vääntää värin oudoksi, mutta kyllä se ihan kivanvärinen tyyny on luonnossa.

Huopuneita villapaitoja. Pikaista ompelukoneen suruttelua. Ripaus käsinompelua.
Olisko tämä nyt sitten Adalmiinan helmi? Vai sammakkoprinssi(t)?

For S, who wishes for "frogthings", and reads a lot in the bed. She has always all the stuffed animals and all kinds of mysterious things under her neck, trying to find the ultimate bedreading pose. This will help. I should make more of them actually, but i guess that has to waite.

Felted sweater. Quick sewing by machine. Some little handsewing.
The frog prince(s)? The pearl of Adalmina? I wonder if that Adalmina is only known in Finland. Fairytalish pillow anyhow.

Friday, December 18, 2009

helmiä / beads



Liisu on löytänyt itselleen sopivan jouluaskartelun. Hän on tehnyt helminauhan lahjaksi jo itselleen, siskolleen ja naapurille. Lisää tulee niin kauan kuin helmiä riittää.
Onneksi löytyi pikkuämpärillinen puuhelmiä kirjahyllyn päältä. Olivatkin odotelleet siellä useampia vuosia löytäjäänsä.
Neulan käytössä hän taitaa olla yhtä ronskiotteinen kuin äitinsä. Huomatkaa laastarien paljous pikku kätösissä. (Oikeasti yhtään verta ei ole vuodatettu.)

Liisu found her craft! Beads! We had forgotten a little bucket of beads on top of the bookshelf. She found them just in time. She has made a bead neclace as christmasgift for herself, her older sister and the neighbour. More is coming as long as we still have beads.
She is using the needle just as roughly as i am: see the bandages in her hands. (No shedding of blood really included.)

Thursday, December 17, 2009

neulakirja / needlebook

Melissa Tiny happy-blogissa tekee kauniita, ihania neulakirjoja (onko tälle joku suomenkielinen nimitys?). Pitkään olen ajatellut tekeväni sellaisen ja kun taas eilen luulin kadottaneeni ompeluneulan, tuli neulankirjan tarve taas todistettua.
En oikein luota kirjontataitoihini (jonain päivänä kyllä harjoittelen), niinpä surrasin koneella taustakanaan kuviota pitkin tuollaista modernia luontomeininkiä koristukseksi. Luontomeiningin on alunperin suunnitellut marimekolle Teresa Moorhouse nimellä "englantilainen puutarha".

En tiedä miksi, mutta neulani vääntyvät käytössä. Taidan olla varsin kovakourainen ompelija.

Inspired by Melissa of Tiny Happy, and because i once again thought yesterday that i lost my needle (and searched it in panic. It was nicely on the table.). A needlebook.
Since i dont (yet) trust my embroidery skills, i just machinesewed along the lines of the lining fabric. The fabric, "The english garden" is designed for Marimekko by Teresa Moorhouse.

See what happens to my needles? They become all curvy! I must be a very hardhanded sewer.

Wednesday, December 16, 2009


Ylimmäisessä kuvassa on puiden keskellä lintu. On, on! Joskus keskeiset asiat ovat pieniä.

In the top picture, there is a bird among the trees. Yes, there is! Sometimes the very central things are small.

Tuesday, December 15, 2009

peitto / blanket


Kissatytölle, Liisulle, leikkipeitoksi. Ettei tarvitse aina ottaa päiväpeittoa.
Ja kisulle tulee oma, pienempi samanlainen. Voivat sitten vaikka istua vierekkäin katsomassa lastenohjelmaa peittoihin kietoutuneena.
Juu, voi ryppyjen voittokulkua ja on vielä keskeneräinen. Kyllä se vielä ehtii valmistua.

For the cat girl, liisu, as a play blanket/quilt. Then maybe she does not need the bedcover anymore for playing. And the kittycat i´m making, she will get a similar blanket/quilt. Just smaller.
Yes, it´s a triumph of wrinkles and not finished. I will get it done. I will.

Monday, December 14, 2009

-10 C / 14 F

Olen nukkunut viime aikoina kamalan huonosti. Viime yönä, pitkästä aikaa, nukuin oikeasti, sikeästi, ihanasti aamuun asti ja nyt olen ollut virkku ja tarmokas koko päivän. Ja ulkona on valoa! Ja pakkasta! Ja lunta!
Saksan anoppini tuli auttamaan: siivosimme vimmatusti. Vein kaikki mahdolliset petivaatteet ulos, märät lakanatkin äitini tavoin pakkaseen kuivumaan. Nojatulit näkemään maailmaa. Kovin tyytyväisiltä vaikuttavat nököttäessään tuossa lumessa.



Valo tekee niin hyvää. Ihana valo.

Nyt täällä hiljalleen virkkailen kissanvaatteita ja neulon salaisia juttuja. Ja kaikki tuoksuu pakkaselta!


Last night i finally slept well, a rare thing under this dark time, when my inside clock goes all out of tune. So, today´s frost, light and snow were warmly welcomed. Oh light does so good!

My german mother-in-law came to help me and we cleaned the house with power and might. I took everything possible out, all the bedsheets, blankets and even matrasses. My mother used to dry sheets out side in wintertime on hard frost days. I did so too today. It takes a little more time than in summer, but i love the smell of frostdryed bedsheets! And it looks so fun to see the sheets turn all cardboardy hard. Fun.

Saturday, December 12, 2009

iltasoitto / evening music

Teini I soittaa joululauluja. Voi auvo ja ihanuus! Että onkin tällainen lauluinen vuodenaika!
I täyttää kohta aivan kahdeksantoista vuotta. Huomasin ettei minulla ole hänestä juuri lainkaan valokuvia. Kamala epäkohta. Aloin heti korjata tilannetta.

Kävimme S:n kanssa kirpparilla etsimässä kynttilänjalkoja ja lahjoja. Meillä on niin aina ollut pieniä lapsia, ettei kynttilöitä ole oikein uskaltanut polttaa, mutta nyt sitten tuikkivat sitäkin enemmän. Löysinkin tosi kauniin puisen kynttilänjalan. Ei ihan sellainen Carl Larsson-tyylinen monen kynttilän jalka (puujalka, heh), mutta kaunis kuitenkin.
Ja progea diggaavalle miehelleni löytyi "Tasavallan presidentin" eka levy. Ilahduin. Ja hänkin. (Kun piti soittaa ja kysyä josko tuo levy jo omistettiin, ja sitten vaan lallatella muina naisina että en minä mitään siis täältä nyt ole löytämässä lahjaksi, en toki.)
Kiva että kirppisonni potkaisee juuri ennen joulua. (Kirppis sonni?)

Teen I (not I like number one, but I like independent) plays christmassongs. She turns 18 in couple of days. They grow. Fast. Believe me.
We went to the fleamarket with S. We found candleholders, one really nice wooden one. Not quite like in Carl Larsson paintings, but pretty still.
After several years of beeing too afraid at having living candles at home (too many small children around), i now enjoy them even more.

Friday, December 11, 2009

O 10/ O A

Teini O (ei nolla, vaan Oimitenihana!) sai kympin koulun valokuvauskurssilla. Äidillinen ylpeyteni hipoo pilviä.

Teen O, (not like zero, but like Omnipotent), had a course in photography at school. She did really well, got an A. My motherly proudness is reaching the skyes.


Tykkään erityisesti siitä että hän kuvasi sisaruksiaan eri projekteihin. Noissa mustavalkoisissa olemme minä ja Liisu. Tykkään ihan kamalasti.

Liisu tahtoi auttaa, mutta ulkona olikin aika kylmä.

Liisu wanted to help. It was rather cold out there.

Thursday, December 10, 2009

Kylmästä ja pimeästä huolimatta toin pienen kisutytön ulos kuvattavaksi. Ainoa paikka, jossa valoa on edes nimeksi, ja myös ainoa piilopaikka uteliaalta Liisulta.

Oi! Kisulla on Liisun silmät! Ovat varmaan sisarukset.


Huppuviitan alla kisulla on pelkkä yöpuku. Autokuvioinen pyjama. Haluan samanlaisen. Ja myös tuollaisen huppuviitan.
Vähän enemmän kissa kuin tyttö, mutta oikein hyvä kuitenkin. Vein kisun nopeasti sisään ettei ehtinyt kylmettyä. Jouluflunssa olisi aika tympeä juttu. Virkkaan lisää vaatteita. Virks virks.

More like cat than a girl, but very nice after all. And, the kitty has got Liisu´s eyes! They must be sisters!
Under the hood tehre was only her pyjamas. Oh dear. Pink cars, pretty cool.
I took her home right after this secret photoshoot. She didnt get cold. And i´m crocheting new clothing for her at the moment.
Ah, exitement!

Wednesday, December 09, 2009

Tuesday, December 08, 2009

kissatyttö / the catgirl



Liisua pyydettiin nelivuotistarkastuksessa piirtämään tyttö, oma kuva. Hän piirsi erittäin yksityiskohtaisen kissan.
Teen hänelle joululahjaksi ihmiskissaa, kissatyttöä. Joudun etenemään verrattaen hitaasti tämän projektin suhteen. Pienet silmät ovat kaikkialla.
Liisu jo ehti nähdä kisun, ja viimeisellä älyni hivenellä narrasin kisutytön olevan valtavan suuri neulatyyny, lahja jollekulle toiselle. Hän toivoo nyt kissaneulatyynyä.

A while ago, Liisu had her four years check at the doctors and the nurse asked her to draw a girl, her own image. She drew a very detailed cat.
So, i´m making her a cathuman, catgirl, as a christmasgift. I know she likes it, because she accidentally happened to see the doll. I tricked her to believe it was a giantic pincushion. Now she wishes to get a cat pincushion.

Monday, December 07, 2009

"hyvä puutyöasuste" / " a great woodcraft outfit"

Huomasin kyllä aamulla hänen pukeutuneen kokomustaan. En kuitenkaan arvannut, että hän oli riisunut puutyötunnin aluksi aluspaitana olleen mustan tee-paidan ja väsännyt siitä ninjapäähineen. Oli sitten pitänyt tätä päähinettä koko kaksoistunnin. "Mitäs ope siitä tuumasi?"kyselin. "No se vaan sanoi, että onpas sulla hyvä puutyöasuste."
Olen vaikuttunut.

Today he went to school wearing all black and later even made a ninjahood out of his t-shirt. Yes, and wore it all thru the woodcraft class. I asked what the teacher thought about it: " Well, he just said that i have a great woodcraft outfit"
I´m impressed.

Jonkun mielestä itämaan tietäjien kameleilla on tärkeä karjanhoidollinen tehtävä harteillaan. Yksi tietäjä myös saa aina päähänsä saviruukun.

Someone in the family thinks, that the camels of the wise men of east, have an important task of carrying all the tired liitle lambs and other cattle on their shoulders. And also that one of the wise men need a clay pot in his head.


Tänään oli ihan vähän valoa ikkunan ääressä. Ompelin siinä vähän.

Today, only very little light in front of the window. I sewed there a little.

Friday, December 04, 2009

marjanpoimijanmekko / the berrypicker´s dress



Liisulle, talviseen marjanpoimintaan. Hän tykkää. Minäkin.
Helma ompelematta, vuori retkottaa esillä. Ne vähän myöhemmin. Tänään minulla on aikataulu ja ehtimisiä.

For my sweet Liisu, a wintery berrypicker´s dress. She likes it. Me too.
The hem still unfinished, lining´s still a mess. Later then; today i have a schedule, other things to be done in time.