Saturday, February 27, 2010

Näin unta ihanasta sinivalkoisesta kirjoneulelapasesta. ( Näen nykyään erittäin voimallisen värikkäitä unia. Mahtavan kaunista.) Yrittäessäni sitten neuloa sitä valvetilassa, flunssaisena tosin mutta jotakuinkin hereillä, huomasin unineuleen valvetoteutuksen olevan kokolailla mahdotonta.
Ilmeisesti unilapasen hahmo perustuu tunteeseen ja johonkin epäloogiseen esteettiseen zoomailuun, jota en vaan mitenkään tavoita hereillä.
Harmillista.

Epäilin ja purin ja hämmästelin tätä neuletta niin kauan, että ihan viime tingassa tein siitä sittenkin lapasen, enkä sukkaa. Sukka-ajatus kehittyi siinä neuloessa kun ei se yhtään tuntunut siltä uneksimaltani lapaselta.
Ei sitten tullutkaan peukalokiilaa. Tuli lapsen tumppu. Tommoinen töpökkä. Kyllä se saa parinkin.
Mutta sentään tuo kaksinkertainen pykäreuna tuli juuri niinkuin unessa. En olisi ikinä yrittänyt moista ilman sitä unta.

I dreamed a dream about a blue and white mitten. ( I´m seeing very expressive, colourful dreams nowdays.) The next day i made an observation: making a dreamed mitten in reality is almost impossible. Dream mittens probably base their existence mostly on feeling and some unlogical estethic zooming, that i can´t figure out awake.
So i almost made a blue and white sock, but then went for a mitten after all, and it became a children´s mitten. There will be a pair for it.

Friday, February 26, 2010

hiihtolomalla / winterholidays








Osa perheestä ihan oikeasti hiihtikin hiihtolomalla ja olemme viettäneet tervehenkistä ulkoilmaelämää, mutta hiihtolomamme ehdoton suosikki on ollut vanhan suurtorin kupeessa oleva kulttuuripaja. Kiitän Turun kaupunkia ettei tätä mahtavaa toimintaa ole lopetettu. Olen parikin adressia pajan puolesta allekirjoittanut, ja ilmeisesti viesti on mennyt perille. Tästä toiminnasta pidetään kovasti.
Kolme pientä papulasta vieraili pajassa eri miehityksillä kolmen päivän ajan. Osallistuminen on edullista ja ohjaajat suurenmoisia.
Keskiviikkona pääsimme myös katsomaan nukkenäyttelyä viereisessä galleriassa ja yllätykseksemme kivenheiton päässä oleva Aboa Vetus& Ars nova-museo vietti villiä Matinpäivää päästämällä yleisön ilmaiseksi sisään.
Liisu huokasi vielä seuraavan aamuna herätessään: "Äiti, mulla oli eilen ihana päivä!"

Minulle iski sitten flunssa kuitenkin, ja nyt köhisen ja ryystän ja puhun pehmoisia. Ehkä tämä on kulttuurikrapula. Olisi kai pitänyt aloittaa rauhallisemmin. Luulin että mulla on hyvä kulttuurinsietokyky.


During our winterholiday, we did have some healthy wintersporting and such also, but the best and most wonderful thing has been the children´s art classes of Turku Culture centre. The kids went there tuesday-wednesday-thursday and had so fun! Liisu woke up the next morning and the first thing she said was: "Mom, i had such wonderful day yesterday!"
We got to an doll exhibition also and like that would not have been enough, our favorite museum, Aboa vetus& ars nova had open doors/ free entrance!

Seems like i´ve gotten ill. Flu. Or then I´m probably suffereing some sort of a culture hangover now.

Wednesday, February 24, 2010

vähän säätää / silly computer trouble

On nyt joku tietokoneongelma meneillään. Harmillista. Palaan kun saan koneen toimimaan.

I´m having some computer problem. Blaah. I´ll be back when the problem is tamed.

Monday, February 22, 2010

helmikuu / february



Helmikuu! Valoa!

February! Light!

Friday, February 19, 2010

40







Tänään täytän 40 vuotta. On ollut hyvä aamu. Tuntuu kivalta. Olen aika onnellinen.

I turn 40 years old today. It has been a good morgning. Feeling good. I´m pretty happy.

Wednesday, February 17, 2010

vihreää ja vihreää / green and green

Suoraan puikoilta, vähän vastasyntyneen kurttuisena: vihreä sukka. Aikoinaan koulussa opittu tavallissukan ohje. Jämälankoja. Niitä riittää vielä toiseenkin sukkaan.
Olin melkein unohtanut, että olen aina toivonut vihreitä raidallisia sukkia.

Left over yarns. Enough for a pair for this one.
I had almost forgot how i´ve always wished for stripy green socks.

Monday, February 15, 2010

Ompelin pieniä tarpeellisia tänään. Lisää tarvittaisiin vaikka mitä, mutta nämä nyt ensi hätään.

Autopikkarit vanhasta t-paidasta. Ajattelin kesää tätä ommellessa. Uimarantaa.

Taustalla siintää isosiskon paidasta pienennetty raitatunika. Ajattelin ommellessa kankaan erikoisen pehmoista, samettimaista pintaa.

Alakuvissa päivän täysosuma. Miesten t-paidasta ommeltu yöpaita. Eikun, "aikuisen merirosvon paidasta tehty merirosvotytön mekko". Hän ei ole riisunut sitä sovittamisen jälkeen.
Ommellessa ajattelin ensimmäistä itse ostamaani vaatetta. Se oli ruskeapilkkuinen kesätoppi. Olin seitsemänvuotias ja parhaan kaverin isosisko auttoi ostoksenteossa. Minua jännitti.


Sewing small everyday things. The pink car underpants: made of an old t-shirt.
The blurry green and white tunicky shirt in the same picture. Also made of an old shirt.
And the hit of the day; green-brown stripy nightgown, also made of an old t-shirt. Except that it is no longer a nightgown, but " a pirate dress, made of a big pirate´s t-shirt". She loves it.

Sunday, February 14, 2010




En voi antaa sulle mitään
muuta kuin rakkautta,
armas.

Kuuntele kipale täältä. Tai täältä. Tai vaikka täältä.

Hear it here. Or here. Or over here.

Saturday, February 13, 2010

kissanäyttely / the cat show

Liisu järjesti kissanäyttelyn. Tuo punainen on kuulemma hän itse.
Nämä ovat kuukissoja. Niiden ympärillä olevat pyöreät jutut ovat siis planeettoja. Pyöreä juttu kissojen mahassa on napa.
Kuten useat ovat jo blogeissaan viime aikoina maininneet: lapset todella piirtävät parhaiten. Kummarran ja ylistän.


Liisu drew us a cat show. The red one is her self. These are mooncats, she told. Those round things around the cats are planets. The round things inside the cat´s belly is a bellybutton.
As many have mentioned lately in their blogs: Children´s drawings are the best. I make a bow and praise.

Friday, February 12, 2010

sari



Alan miettiä voisiko S mahdollisesti ollakin joku lumottu Intialainen prinsessa.

Sari on oikeastaan vain hurjan pitkä pätkä kangasta, joka kieputetaan ja laskostetaan ympäri, ympäri. Meillä ei ollut ihan tarpeeksi kangasta ja jouduimme vähän narraamaan. Alushame on myös paikallaan ja tuollainen pieni paita. Ohjeita etsin netistä.
Kankaat löysin kirpikseltä ja kilokangaslaarista. Kimalteiset töppöset myös kirppikseltä.

Ja arvatkaa, minäkin olisin halunnut pienenä pukeutua sariin. Ja S keksi sen ihan itsenäisesti myös! Ilahduttavaa voida totetuttaa toive, joka sattumalta on myös ollut joskus oma.


I start to think, maybe S is actually an enchanted Indian princess.

I looked info about sari in the net. We found out that it´s basically just a very long piece of fabric wrapped and folded beautifully over and over one´s body. We didn´t have quite enough, so we cheeted a little. It needs an underskirt and a small top also. We found the fabrics mostly from fleemarket. As the shiny slippers also.

As a child, i dreamed too about dressing in a sari. And S independentially found the same costume her favorite! It´s is just so nice to make a dream come true, when that same dreams used to be your own once too.

Thursday, February 11, 2010

mehndi

S halusi pukeutua koulun naamiaiskarnevaaliin Intialaiseen asuun. Siis sariin. Kirjastosta löysimme lisää inspiraatiota ja väsäsimme S:lle myös kirjassa näkyvän mehndi-käsikoristuksen. Valitsimme hennan sijaan suomalaiskansallisemman väriaineen ja käytimme punajuurimehua. Tarttuu hämmästyttävän hyvin, jos antaa olla rauhassa pitkään iholla.
Tämä oli kamalan kivaa. Tuo on muuten minun pehmeän pulleroinen kätöseni, ei S:n suloinen linjakas tassu. Piti kokeilla tietysti itsekin.
Huomenna sarikuvia: pyydän jo etukäteen anteeksi niiltä, jotka oikeasti tietävät sareista jotain.


S wanted to dress for school´s carnival in an indian costume, Sari. We found more inspiration from the library and made her a mandhi handpainting also. A finnish version painted with beetroot juice, instead of the original henna. The beetroot stays suprisingly well, if let affect long in the skin.
Oh, and thats my soft and roundy hand instead of S`s elegant paws. I had to try too. Very fun.

Tomorrow some sari pictures. And i need to apologize right away for all of you who actually know something about Saris. This is my first attemp to a dress i´ve never seen live.

Tuesday, February 09, 2010

tein melkein oikean näköiset taskut!

Sain vihdoin ommeltua S:lle uudet housut. Olen surkea housuntekijä, vikisen ja valitan. "Kun on niin hankalaa, ja vaikeeta ja tylsää, kestääkin ikuisuuden ja ei ne kuitenkaan sovi vaikka miten mittais ja voiko näitä edes sitten käyttää kälkätikäl".
Pakko oli moiseen kuitenkin ryhtyä, ja ehkä tämä hämmästyttävä "ikävän toimen jaksaminen" tarkoittaa myös sitä, että alan kuntoutua bakteerin poistuttua sisuksistani.(Jee! Jee! Riemua on pelkkää, hymyyn käypi suu!)
Housuista tuli ihan kivat. Korkean korkea resorivyötärö, jotta voi kurkottaa, ulottua ja venyä. Ei mene myöskään lunta housunkauluksesta sisään, jos sattuisi lähtemään ulos ilman toppahousuja.
Eikä lahkeestakaan, sielläkin resoria. Vanhaa kunnon vakosamettia. Aina hyvä. Ei ihan verkkareiksi mennyt sen ansioista tämä projekti.

Jämälangoista virkkasin kaksipuolisen pannulapun. Kivaa puuhaa. Huomasin vasta kuvista kuinka mainiosti tuo onkin sävyiltään olohuoneeseemme sopiva. Harmi ettei kokkailla siellä.

I am a lousy lazy pantmaker. It is difficult. And timeconsuming. And one never knows if the pants will actually please the patient, or will they fit and what ever everything. But seems like i´m gaining my strenght because i dared to make pants for S. She really badly needed more pants.
Super high waist to let her bend and twist and lean and reach. And ofcourse to prevent the snow going down her back in case she didnt put on her wintergear. Oh, and i´m so happy about the almost real looking pockets!
What else, crocheted a twosided potholder from left over yarn. Goes nicely with the colours of our livingroom. Too bad i dont cook in there.

Sunday, February 07, 2010

sununtaikävely / a sundaywalk


Metsästä löytyi kummallinen, suuri kivi ja oranssia jäkälää. Se oranssi oli hieno yllätys. Keskellä talvea!

There was a strange, big, icy stone in the forest and orange lichen. Orange! In the middle of winter!

Saturday, February 06, 2010

S virkkasi Liisulle kämmekkään. Olen tikahtua sen söpöyteen. En olisi ikinä uskonut tuon pukineen mahtuvan edes nukelle. Toivottavasti S jaksaa virkata toisenkin. Sopii mainiosti Liisun luonteeseen, varsinkin noiden aurinkolasien ja karvahatun kanssa:
Tarmokkaasti toimeen käyvä, vitsikäs pieni emäntä.

S crocheted a wristwarmer for Liisu. It´s cuter than anything. I hope she will also crochet a pair for this one.
The whole outfit: furhat, sunglasses and the warmer somehow describes Liisu´s character very well.

Friday, February 05, 2010

hyvää postia / some good mail

Sain hyvää kivaa postia hannnalta. Yllätyin ihan ja ilahduin. Heti ajattelin: "Pitäisi lähettää oikeaa postia kaikille!" Ja myös mietin jos vaikka kaikki alkaisivat lähettää toisilleen virkattuja patalappuja, niin olisimme ihan Anu Tuomismaassa. Hän on mahtava.
Keittiön seinään on muodostunut kokoelman alku! Vihreän-turkoosin sain lahjaksi nuorimmalta kälyltäni.
I got some really nice mail today from hannna. It made me so delighted, that i thought right away about sending real mail to everyone. And i thought also, that if everyone would start sending grochetetd potholders to each other, we would be living in an Anu Tuominen land. She is awesome.
See, a beginning of a great new collection in our kitchen! The green-turquoise potholder is a gift from my youngest sister-in-law.

Thursday, February 04, 2010

arkisten lisäksi / besides the everyday stuff




Tänään arkisten lisäksi:
- Maalasin mäyrän S:lle.
- Pukeuduin intialaiseen toppahameeseen.
- Inhosin vihreää ja valkoista yhdessä. Näytti kovalta ja karhealta.
- Purin sukan alun.
- Marinoin.
- Mietin miten korjata purkautunut lapanen.
- Lohdutin.
- Näin unta (tänään: kyllä.) buddhalaisumunkeista , joilla oranssin sijaan olikin indigonsiniset kaavut.
- Laulaa jollotin jotain äärettömän hölmöä. Toistin virheen heti havaittuani sen.
- Kuuntelin poikani laulaa jollotavan jotain nokkelaa.
- Näytin pandalta. Näytän edelleen.

Kello on 13.41

Today, besides the everyday stuff:
I painted a badger. Dressed in an indian padded skirt. Hated green and white. Unraveled a sock. Marinated something. Comforted someone. Though about ways to fix an unraveled mitten. Saw a dream about buddhist monks who wear indigo blue instead of orange. Yes, I slept. Sang something complitely silly and did the same mistake again right away. Heard my son singing something complitely clever. Looked like a panda, i still do.
It´s 13.52 o´clock

Tuesday, February 02, 2010

Aurajoki helmikuussa / the Aura river in february





Otin taas kuvia Aurajoesta.Toistan itseäni ja olen auttamattoman tylsä, mutta olen kuitenkin.
On vieläkin niin valkoista. Ihmetyn edelleen. Föri (pieni lautta joka seilaa joen poikki) ei kulje kun joki on jäätynyt. Tilalla on jääsilta. Askelet kaikuvat siinä erikoisesti.

Pitäisi tehdä listoja asioista. Ainakin sellaisista, joita haluaisin mielläni tehdä, mutta joihin ei ole painetta. Niinkuin vaikka puulusikan kaivertaminen. Yritin jo joulukuusesta, mutta se ei oikein onnistunut.

Again snowy pictures of the Aura river. I just realised aura means something, not just a name of the river. Quite funny. Aura river.
I am repeating myself and a bit boring with all these white pictures. I let myself be that way today.
I would like to make a list of things i´d like to do. Like to carve a spoon. I allready tryed to carve one out of the christmastree trunk, but it failed. I need to try again.