Monday, May 31, 2010

jopas jotain / things happen


Vaikuttaa siltä, että poika A pääsee nilkuttamaan kesälaitumille vähän aikaisemmin kuin luokkakaverinsa.
Liisu on kateellinen sekä kepeistä että kipsistä. Kepeistä kepeintä tunnelmaa, vaikka ollaan ihan kipsissä. (Oli pakko. Huonot sanaleikit: arkeni ilo)
Tämä on ensimmäinen murtunut nilkka perheessä. Kaikki malttamattomina odottavat lupaa piirtää kipsiin jotain.
"Tehdäänkö siitä hai? Niinku hai söis sun jalkaa?"
" Eiku kirjotetaan siihen haikuja!"
" Laitetaan siihen sellaset balettitossunnarut!"
Poika A ei ole vielä innostunut ehdotuksista.

Järjestän lakkiaisia teini I:lle. Hoidan joitan arvaamattomuuksia. Piisaa kaikenlaista. Voi olla että tulee vähän taukoa. Tiedä häntä.


The first fractured ankle in our family. Liisu is jealous. She wants to have crutches. And a cast. And we all want to draw in the cast!

There is all kinds of things happening now. May is busy. Teen I is graduating, and there will be a big party. I´m not the best party master, but i´m doing my best.
And other things unexpected.
I might take a little brake, or then not. One never knows.

Saturday, May 29, 2010

hattu ja hemuli / a hat and a Hemulen

Tein neiti S:lle kesähatun. Se näyttää aika söpöltä, ja siinä on etäisesti jotain menneen ajan tunnelmaa.

Innostuin tuosta hattuonnistumisesta niin, että päätin tehdä hattujarakastavalle ystävälle syntymäpäivälahjaksi 20-luvun tyylisen kesähatun.
Kuvan suhnuisuus saa päähineen näyttämään itseasiassa paremmalta kuin se oikeasti on. Kuvittele miltä näyttää, jos päässä olisi hemuli. Annoimme lahjaksi jotain muuta. Hemuli jäi viihdyttämään meitä tänne kotiin.

That hat in top picture is for miss S. It looks very cute, and somehow has a feel of old times with it.
The hat on the other picture, the blurry one ( and oh, believe me, the blur makes it look so much better than it really is!), is a picture of an attemp to make a 20´style summer hat for a hatloving friend as a birthdaypresent.
Since i have been reading lots of Tove Jansson´s moomin books lately, it reminded me right away of Hemulens. Like: to have a Hemulen in one´s head.
We gave our friend something else. The Hemulen stayed here to entertain us.

Thursday, May 27, 2010



Kaivonkansi sai naaman lohdukkeksi ommelluista neulatyynyistä. En missään nimessä tarvitse neulatyynyja, mutta ehdottomasti tarvitsen lohtua ja pienten neulatyynyjen hiljaista hyminää.

Pihalla kukkivat lemmikit. Kirvainvaasio meneillään. Linnut humaltuvat.


Pincushion eyes for a concrate face. I definately need no new pincushions, but i needed some comfort sewing. Some quiet humm of the small pincushions.

The forget-me-nots are blooming outside. The birds are getting drunk of the aphid. An aphid invasion going on here.

Tuesday, May 25, 2010

kuten mymmelin tytär sen sanoi / as said the dauhgter of mymble



Noin sanoo Mymmelin tytär Tove Janssonin kirjassa "Vaarallinen juhannus".

Lauluopettajani: "Multa irtoo tukka päästä, kun sulla riittää tota volyymiä!"

Kiukkuinen lapseni: "Ite huudat!"

Tämä osui.



In Tove Jansson´s book "the dangerous midsummer" Mymble´s daughter says:
"I yell
only
because of my consience."

My singing teacher: " You are so loud, i´m losing hair!"

My crumpy child: " You are yelling yourself!"

Yes, the frase hit me.

Saturday, May 22, 2010


Kevät saattaa laukaista joissakin suuremmissa vaskipuhaltimissa harvinaisen, ja sitäkin yllättävämmän saalistusvietin.

Spring may activate the rare and even more suprising hunting instinct of larger brass instruments.

Thursday, May 20, 2010



Pojalle ilmestyy pisamia joka päivä lisää. Tulee mieleen tähtitaivas. Perunanidun värinen iho. Loistaa pimeässä. Tukka melkein punainen, muttei ihan tarpeeksi että voisi sanoa: "sillä on punainen tukka". Kaunista.

Tytöt seikkailevat riippumatossa. Ilahduin kun kangasjemmasta löytyi pieni pala vihreitä raitoja paidaksi ja toinen raitapala housuiksi. Harvoin osaan valita osuvaa kangasta kaupasta, vahingot ja ainoat mahdollisuudet toimivat paremmin. Rennommin.
Nyt kyllä haaveilen kangasostoksista, valkoisista yöpuvuista tytöille. Ja valkoisista kesäpaidoista. Erittäin epäkäytännöllistä ja lyhytnäköistä, mutta kaunista. Ehkä tahratkin voivat olla kauniita. Pienenä niissä näkyi ihmishahmoja tai eläimen naamoja. Joskus vieläkin.


Boy A seems to get new freckles daily. His skin is white as potato sprout. Hair is almost red, but not quite enough to say : "he has got red hair." Beautiful.

Girls adventuring on a hammock. I see old sailboats and whales and sea, wind, seagulls.

I found small pieces of stripy fabrics for a summer top and short pants. It makes me happy to find use for such small scraps.
I´m dreaming of buying some white fabric to sew nightgowns and summer blouses. Something romantic and sweet for the girls. Maybe unpractical and shortsighted, but stains can be interesting and beautiful too. As a child i used to see faces and animals in them. And still sometimes do.

Wednesday, May 19, 2010




Siili. Hyvä siilit! Tykkään teistä siilit! Ihanaa kun asutte meidän nurkilla. Taas yksi hyvä syy istua keittiön ikkunan äärellä tuijottamassa.

Liisulle kesämekko. Pidennetty tunika. Yksinkertainen ja kerrassaan monikäyttöinen. Teinitkin ihailivat.

Täällä on helle ja kesä. Ei hyttysiä. Ihan mahtavaa.

(Salaa olin huolissani jo että kaikki lipuu ohitseni liian nopeasti, en ehdi reagoida. Mutta ajattelin: Ei kaikkeen tarvitse reagoida. Ei kaikkea tarvitse huomata. Ei kaikki ole pilalla jos ei huomaakaan jotain ihanaa ohimenevää kevätjuttua. Kunhan huomaa jotain. Vaikka siilin. Ja huomasinkin!)


Yes, hedgehogs! Yes! Go hedgehogs! Thank you for living on our hood. Love to watch you walking your walks in the evening.

I made a summerdress for Liisu. A very long tunic. Simple and good. Very usefull. We all like it.

It´s so summery here. Very warm, everything growing, like exploding. Craash! Boom!
(For a while i was a little worried everething wonderful is happening too fast, i can´t react to everything. But then, came to my senses: One does not have to react to every wonderful thing. Right? It´s ok to notice just somethings here and there. Nothings ruined. To notice a hedgehog! And i did!)

Tuesday, May 18, 2010

lötköys on ilomme / it´s a joy to be saggy


Liisu löysi pitkäjalkanuket varastosta. Hän kuljettaa niitä kaikkialla mukanaan. Nämä kasvottomat stressiompelukset on otettu tähän asti vastaan melkoisen ristiriitaisin tuntein, ja onkin vähintään reilua, että ne nyt saavat osakseen ehdotonta rakkautta.
Sininen lötköelmeri on uusi. Tulikin tosi fletku ystävä, koska täytteet ovat päässeet loppumaan.

Pihamme lähistöllä pesii varispari. Naapurin kissa saa osakseen lintujen jakamattoman raivon tassutellessaan pihalle. Hänen reviirinsä onkin nyt jonkun muun reviiri. Aiheesta syntyy elämöintiä pitkin päivää. Kissa ei ole oikein tyytyväinen asioiden kulkuun.


Liisu found the saggy, lonlegged dolls from a storageroom. She suprisingly loves them now, wich is quite fair and reasonable, remembering the mixed emotions these dolls created earlier. Unconditional love for the saggy dolls. Yes.
I made one new to cebrate these valiant feelings. This longarm, saggy friend become saggyer than anyone, since i´m running out of filling.

A nature drama taking part in our back yard. The crows are nesting somewhere near. The neighbour´s cat has to take the loud rebukes of the birds the very moment he steps outside. This used to be his territory, but no more. The cat doesn´t agree.

Monday, May 17, 2010

sadepäivä / rainy day



Minä näin tummat pilvet, mutten välittänyt. Kastuimme läpimäriksi, muttei haitannut.
Sade on kaunista.



I saw the dark clouds, but didn´t care. We got soaking wet, but it didn´t matter.
The rain is beautiful.

Thursday, May 13, 2010



On mahtavaa aina innostua uudelleen samoista asioista.

Minä rakastan tätä valoa!


It is wonderful to get exited about the same old things over and over again.

I love this light!

Tuesday, May 11, 2010

pikainen susi, pari terapiahattua / super fast wolf and some hats

Se on susi, ei hirviö. ( Nyt tekee mieli jatkaa että: "... vaikka onkin hirveä." Hirvi-vitsit eivät jätä minua rauhaan.)
Neiti S esittää vanhempainillassa sutta uudistetussa punahilkkaversiossa. Vähän jännittää itse kutakin. Pukutoive tuli viime tingassa. Siis tuulennopea susipuku.

Eilen oli kylmä. Sininen lippis.

Tänään on lämmin. Pinkki lippis.
Tein nämä lippikset samassa rytäkässä viime perjantaina. Liisu tykkäsi niistä niin paljon, että otti ne kainaloonsa yöksi.
Täällä on vanha ja vähän ontuva kuvaohje lippiksiin.
Osa 1.
Osa 2.
Osa 3.


Miss S is playing a wolf at school today. They have made a new version of little red riding hood. We are all exited. The costume request came in a last minute. Faster than wind wolf. The little sister did the fitting.

Two more hats. I made them in the same sewing session last friday as the previous hats. Liisu loves them so, she took them to bed and held them tight.
She wore the blue one yesterday, when it was cold. The pink one today, when it was nicely warm. Here is a somewhat old and glumsy picture tutorial for a hat. Click the pictures larger.
Part one.
Part two.
Part three.

Monday, May 10, 2010

keväthuumaus / spring stupor





Tänään ompelukone ei tunnu miltään luonnon ja kameran rinnalla!
Näimme lintubongarin luontopolulla. Hän opetti meille miltä punakylkirastas kuulostaa.

Today, the sewing machine feels like nothing compared to nature & camera!
We met a birdwatcher in the forest. She teached us what the Turdus Iliacus sounds like.

Friday, May 07, 2010

lippis, pipo, lippis / hat, hat, hat



Aamulla kaikki oli harmaata, olin väsynyt, kaikki tuntui uuvuttavan samanlaiselta. En osannut aloittaa mistään. En sitten aloittanutkaan.
Minulla ei ole lohturuokaa. Minulla on lohtupuuha.

En oikeasti käsitä mitä tekisin ilman ompelukonetta. Ihan totta. Että joku esine jaksaa innostaa uuvuttavimmankin harmaan keskellä niin, että ryhdyn loppujen lopuksi johonkin! Sitten kun olen ryhtynyt, lohduttunut, tuntuu erilaiselta ja jaksan muutakin.

Toivoisin että jokaiselle löytyisi oma lohtuasia.

Myös yllättävän ilahduttava huomio tänään: helikopteri lensi matalalta talomme yli. Ikkunat helisivät. Tuntui siltä, kun olisi nähnyt jonkun tosi ison linnun.

(Lippislätsiä ja kesäpipo Liisulle. Omasta päästä, tilkusta ja paidoista.)



Morgning was grey and horribly similar to every day. In a bad way.

I don´t have any comfort food. I have a comfort work.
Oh sewingmachine! I´m so glad i have one! Just think how amazing it is, that in the midts of most greyess grey, something is able to inspire me so much that i´m able to do things, start things, make things. Other things also, not just sewing.
I wish everyone finds their comfort thing.

A funny observation: A helicopter flew very near our house today. Windows shaked. It felt like i had just seen a very big bird. It made me happy.

Wednesday, May 05, 2010


Minun kuuluisi oikeasti, juuri nyt, nököttää metsässä jossain vähämuurahaisessa paikassa. Istuisin vaan ja tuijottaisin intiaanikatseella horisonttiin, metsänrajaan, ja näkisin paljon eläimiä. Varmasti näkisin.
Pelkästään istumalla keittiönpöydän ääressä näen vaikka mitä. Tänään koivunrunkoa kiipi ylös alas erikoisen litteässä asennossa useampi pajulintu, västäräkki, pari tiaista ja joku nopeakäänteinen siivekäs. Ne kaikki haeskelivat siitä rungolta jotain. Nokkasivat kiipiessään sieltä täältä.
Menin katsomaan sitä koivua hetken päästä. Ei muurahaisia rungolla, ei muitakaan hyänteisiä (huomasin kirjoitusvirheen, mutta se on niin söpö että jätin tuohon). Nuuskin, josko mahla tuoksuisi. En huomannut mitään.
Ihmeellistä!

Minun oikeasti kuuluisi nyt olla siellä metsässä. Viimeisten auringosäteiden lämmössä. Mäyrää odottelemassa.
Huokaus.

I should, most definately, right now, be at the forest.
I would just sit there quiet in the warmth of the last sunrays, waiting for the badger.
I really should.

Tuesday, May 04, 2010



Tänään on samaan aikaan harmaata ja kirkasta.
Eilen olisin halunnut osata paremmin olla avuksi.
Toissapäivänä näin siilin.
Kauan sitten leikkaamani essu tuli valmiiksi äsken. Inhottava ommeltava. Ihana lopputulos.

Today it´s grey and bright at the same time.
Yesterday i wished i´d be able to help someone better.
Day before yesterday i saw a hedgehog.
Long time ago i cut that green stripy apron, and just finished sewing it. Annouying to sew. Lovely result.