Thursday, June 30, 2011

pahviauto / cardboard car



Tällaista minäkin osaan ajaa.

The kind of a car even i can drive.

Wednesday, June 29, 2011

aurinkoista, kuumaa / sunny, hot







Ompelukone hajosi. Harmillista, juuri olin hankkinut kankaita, kaikkea tarvitaan, innostustakin ilmassa.

Menin sitten kaupungille hoitamaan asioita. Tämä Turku on hämmentävä yhdistelmä häikäilemätöntä rumuutta ja eleganttia suloa rintarinnan.
On paikkoja, jotka kolhoudessaan ovat aika ihastuttavia. On toisia, jotka ovat niin kertakaikkisen hirveitä, ettei edes aika muuta niitä koskaan kiinnostaviksi. Ja on niitä oikeasti hyvin kauniita ja toimivia kokonaisuuksia.

Kuvissa mitä sattuu. En ole kaupunkikuvaaja. Huh, olikin arastuttavaa kuljeskella kameran kanssa ihmisten ilmoilla.




The sewingmachine broke down. Very sad. I´d had lots to sew.
Went to town instead to get some things done. This hometown of mine, Turku, such a mixture of utmost uglyness and elegant loveliness side by side.
I´m not much of an urbanlife photographer. Got very timid there with the camera.
But the sky is blue!

Monday, June 27, 2011

hyinen uimareissu / chilly, windy, cold






Mikään ei estä häntä uimasta. Olkoon kylmä, tuulinen, koleahko. Impulsiivisen uimarin paras valinta on uimapuvunomainen alusvaatetus.
Kampauksen nimi on " kotiloletti".

Nothing prevents her from swimming.
Name of the hairdo: The snailbraid.

Saturday, June 25, 2011

Thursday, June 23, 2011

yksinkertainen on hyvä / simple is good


 Tuntuu että usein täällä uhoan tehneeni jotain helppoa ja yksinkertaista. Tälläkertaa löin itseni laudalta tekemällä mekon kahdesta kappaleesta.
Neiti S toivoi jotain yksinkertaista ja pitkää. Hänen ohjauksessaan syntyi tämä raitamekko. Tuo empirelinjainen kuminauhameininki on tehty alalankana kumilanka. Voi siihen varmaan jonkun vyönkin tehdä tai ihan ommella tavallista kuminauhaa sisäpuolelle.
Hurjan kiva ompelus. Nopea ja oikeasti helppo. Otin mittoja sopivasta trikoopaidastaan yläosaan. 



I feel like i often tell here how i made something super simple and easy. This time i surpassed myself by making a dress of just two pieces!
Miss S wanted something simple and long. Under her supervision i made this stripy goodness. Just two pieces, cut without pattern, just gazing her shirt to find the right size, some elastic on the (empire)waistline.
Very nice to sew: fast, easy, rewarding.

Tuesday, June 21, 2011


 Hampaat pöydällä yrttien katveessa. Poika A oikoo.

Boy A left his teeth (device) on the table, under the sweet herbs.


 Neito S nauttii vuohenjuustosta ja päärynästä patongilla. Minäkin. Kauhean, hirveän, epäterveellisen, koukuttavan hyvää.

Miss S enjoys chevre and pear on bread. Me too. It´s so good, it has to be very very unhealthy.


 Pienin ihminen käy läpi voimakkaita tunteita. Suomennos niille, jotka eivät osaa lukea sanavälintöntä tekstiä: "En pidä äidistäni, voisin olla ihan hyvin orpo. Joten, miksi en ole orpo?" Isompi teksti lienee luettavissa helpommin.
Ei hätää, saman lapsosen toimesta minut on jo ehditty nimetä maailman parhaaksikin, joten en ole huolissani.
Tulee mieleen tätinsä kenties hieman nuorempana toteuttama mielipiteenilmaus permanent-tussilla oveen: "Heli on sika".
Sukuvika siis.

 
The youngest wrote a message on the door, where she is contemplating the fact, that her mother sucks, and she would like to be an orphan.
She already has named me "the best mother in the world" twice after that message, so i´m not worried.

Saturday, June 18, 2011

kesähaalari / summer overalls





Kesähaalari lapselle, jolla on samanlaiset lapaluut kuin äidillään. Tehty kiireessä ja sovittamatta hameesta, joka ei sopinut sille äidille lainkaan.
Muutamia taiteellisia sovellutuksia, vähän epätoivon makua, matalaa rimaa ja sinnikkyyttä. Haalari toimii, näyttää oikein kivalta Liisun yllä ja on kovasti pidetty.

Kannatti olla sitkeä.


From an old skirt (that looked weird on me): summer overalls for Liisu. Not particulary a good sewing work at all. Had no time for fitting, witch led to an artistic solution in the back as you can see.
But, the garment works, and it´s well liked. And, i like surprises, unexpected things, like that back strap invention.

She liked the idea of running around the yard in her new overalls, at nine in the evening.

Wednesday, June 15, 2011


Jättiläishakaneula, jolle kasvoi terälehdet. Vai lonkerot? Vai poltinkarvat? Vai rastat?
Joskus teen ehkä vaatteen johon tarvitaan juuri tuollainen. Ehkä on jo olemassa joku villatakki, johon tuo tarvitaan. Tai sitä nyt täällä tarvitaan siksi kun se on niin kaunis ja kiehtova.

Minä pidän tästä kesästä. Pidän sateesta. Ei haittaa helle. Ukkonen on ihanaa. Kaikki käy, kunhan on kesä.
Lapseni ovat sisäistäneet kesän ohikiitävyyden ja arvon: telmivät vesiruiskuilla ja suihkupulloilla kaatosateessa. Olin kovin ylpeä heistä.


A giant safetypin that got petals. Or dreadlocks... Or are those tentacles!
One day, i need something like that to hold tight something. Right now i need it to look at, because it´s so beautiful and fascinating.


I like this summer. I like rain. I dont mind heat. Thunder is wonderful. Anything goes as long as it´s summer.

Tuesday, June 14, 2011



Löysin kirpparilta ison huivin. Maksoi euron. Huivi ei laskeutunut kaulalleni lainkaan, joten tein siitä helpon hameen. Melkein tein siitä helpon mekon, mutten tehnytkään kun meni sisu kaulaan.
Hamonen on tosiaankin vain iso keskeltä katkaistu huivi, jonka reunat on ommeltu yhteen ja yläosaan ommeltu resorineulosta. Kuminauhakin varmaan toimisi, mutta päätin olla armollinen olemattomalle vyötärölleni ja teinkin rypyttömämmän vaihtoehdon leveällä resorilla. Jos et tajunnut tätä logiikkaa, niin sinulla varmaan on vyötärö ja lantio, etkä ole suloinen hylkeenmuotoinen tyttö, niinkuin meillä täällä on joillain tapana. (Siis viisivuotiaalla ja minulla.)

Ottaessani tuota kuvaa itselaukasimella, mietin: " Mun käsi on tosi oudosti ".
Sitten ajattelin: " Täytyyhän tässä vähän nyt hyppiä ".
Kun katsoin kuvaa myöhemmin, meinasin kuolla nauruun huomattuani kuvaan hiipineen jykevän käsipainon. Vihje: katso nojatuolin alle.



This is primarily a picture of a skirt made of a big scarf. (Very easy to make. Just add seams on the side and some welt or elastic on the waist.)
Then secondly, it is a picture of compulsive jumping in front of a camera.
Also, there is a hidden, reddish dumbbel in a picture.

Friday, June 10, 2011

liivisisko / vest sister


Asetelma käsityötarvikkeista, jotka perin eräältä vanhalta rouvalta. Kaikki ei mahtunut asetelmaan, ja osa tavaroista oli niin voimakkkaan tunteikkaita, etten voinut niitä laittaa kuvaan. Olen jotenkin hyvin liikuttunut.
Pienin virkkuukoukuista on niin pienen pieni, etten taatusti näkisi virkata sillä.

Sisko lupiinimekolle. Kirjava liivi. Pitihän liivikin tehdä, kun se oli alkuperäinen suunnitelma.

Alimmainen kuva siksi, että liivin takana näkyy asioita, jotka maalasin siniseksi. ( Ja joista olen innoissani).
Pyörä, pöytä. Molemmista tuli kivempi kuin ennen, varsinkin pyörä muuttui suuresti. Harmi ettei ole tarjolla "ennen ja jälkeen" kuvia.
Kesäyö oli mielestäni hyvää maalailuaikaa. Hyttysten mielestä hyvää ruokailuaikaa. Huumaavan vereni lämpöön sekosi kokonainen pilvi hyttysiä. Osa heistä heitti henkensä tuoreeseen maalipintaan.


A stillife on crafting things i inherited from an old lady. I´m very touched.

A sister of lupindress, the colourful vest! Had still lots of leftover yarn in the basket. And the vest was the original plan.

The bottom picture of the vest is actually a picture of things i painted blue, in the background, and of wich i´m very exited about. A table, a bicycle. Both found from garbage. And both very much nicer now, blue, than before. No pictures of before, you just have to trust my word.

Painting things is good.

Thursday, June 09, 2011

lupiinimekko / the lupin dress


Kauan aikaa, vuosia sitten suorastaan, aloin neuloa värikästä liiviä. Kesän ensimmäisinä hellepäivinä , yhtäkkiä, noinvain, päätin neuloa sen loppuun. Mutta eipäs siitä tullutkaan liiviä, vaan mekko!
 Pitkä lojuminen neulekorissa, ja alituinen puikkojen irtoileminen neuleesta oli aiheuttanut pudonneita ja epätoivoisesti pelastettuja silmukoita, eli kamalia ruttuja keskelle helmaa. Peitin ne jämälankakirjan innoittamana virkatuilla ympyröillä.
 Tästä tuli nyt lupiinimekko Liisulle eskariin. Muistuttakoon syksyn pimeydessä ihanasta kesäkuusta.

Apua, sanoin s-sanan! Puhuin siitä kauheasta valoilmiöstä, josta kärsitään kun ei ole kesä! Menen heti pesemään suuni saippualla.




On the first hot days of summer, i digged deep in the knitting basket and decided to finish that colourful vest i started long long (looooong) time ago. A bit unlogical choice for the weather but great fun. And, the vest became a dress for my sweet Liisu.  To be worn in preschool, in the future, in that dreadful season with no light, that we dont want to remember or mention. At all.

Wednesday, June 08, 2011

Oi


 Kun olin poissa (välillä tolaltani, kun luulin menettäneeni kaikki kuvani. En menettänytkään. Huh.), paistoin hienon letun. Se ei ollut ihan noin vihertävä kuin kuvassa, johon lautasen vihreys luo jännän heijastuksen, vaan ihastuttavan kultainen.


Ihastelin Lemmikkejä, Veronicoja, Keltamoja, kaikia tuntemattomia kukkia, joita yhtäkkiä on kaikkialla.


Pyöräilin paikkoihin. Paljon. Tunnen itseni villiksi ja vapaaksi. Tukka hulmuten viiletän jne.
 Aika ihanaa.


Ja ompelin yhden optisen omenan palasen essuksi.

Vähän tuli pidäteltyä henkeä noiden kuvien takia ja itkeskelin kun luulin kamerankin seonneen. Mutta nyt on kaikki hyvin, pääsin takaisin tänne omaan "huoneeseeni"ja uusi tietokone korvaa lempeällä otteella vanhan rouskun, joka ei sitten enää jaksanut toeta.
Kivaa olla täällä. Tykkään. Ja kiva kun olette olemassa.

While i was gone, i baked a beautiful pancake, that looked like a sun. Or a flower. Oh, flowers! They are everywhere right now. I´m in awe.
And i bicycled. A lot. And still do and feel wild&free etc.
Also i sewed some. Optic apple is a name of the apron fabric.

There was some crying and worrying over my pictures on the old computer. For a short, gloomy moment i thought i´d lost them all. But i didn´t. Huh.
And all is well, all is well now. The new computer is kind and nice, camera is working, summer is here, i´m back here in my own room that i need so much.
I like it here. Thank you for visiting here and writing your blogs.