Tuesday, January 31, 2012






Celian innoittamana kahdeksan asian sijaan kahdeksan ihmistä. Tänään nämä, jonain toisena päivänä jotkut muut. Ehkä teen voimamieslistan jonain toisena päivänä, tänään minuun vaikuttavat naiset.

Kate Bush: Parhainta musiikkia. Sieluni vaatii tätä kuultavaksi säännöllisin ajoin.
Fanny Churberg: Aikaansa edellä, vahva ja peloton taiteilija.
Virginia Woolf: Rohkea.
Maria Sibylla Merian: 1600-luvulla elänyt naistaiteilija ja luonnontieteilijä.
Eeva Kilpi: Runoilija. Luonnonsuojelija. Olkapää.
Tove Jansson: Hän osaa sanoa sanomattomia asioita oikein.
Hildegard von Bingen: Visionääri, säveltäjä, yleisnero keskiajan syövereistä.
Debora: Naisprofeetta vanhassa testamentissa. Pasifistina minun pitäisi inhota tätä koko juttua: verta, hikeä, juonia mutta myös erittäin aktiivisia, itsenäisiä naishahmoja.

Linkitin englanniksi nuo, suonette anteeksi. En jaksanut kahdella kielellä.


A list of 8 women that inspire me today. The links are in english.

Monday, January 30, 2012

idyllistä sairastelua / idyllic patients


Lapset röhivät kuin jotkin hurjan isot eläimet, mutta ovat rauhaisia ja hiljaisen toimeliaita. Kukaan ei juuri nyt kuumeile, joten sairastupa on varsin idyllinen. Yksi virkkaa karkinväristen sukkiensa jämälangoista norsua. Toinen piirtää tehtäväkirjaa/kissaseikkailua/pelihirviötarinaa ja valikoi seinälleen parhaat kuvat Pariisin kirjaston lastenkirjakuvastosta. Ihana Sari on taas lellinyt meitä ihanilla Pariisin tuliaisilla. Voi että!

Pohdiskelen omaa kahdeksan voimaihmisen listaani. Celialla on aika hieno joukko pienessä vihossaan.


Sick children, but in a good way this time. Nicely calm and soft and easy. One is crocheting an elephant, other drawing and writing a cat/monster/human adventure book.
A friend in Paris (oh, that sounds so wonderful!) sent us two Paris library  children´s book catalogs. We love the illustrations! It´s pretty amazing to have such friend in Paris.

Sunday, January 29, 2012


Lempiharrastukseni nykyään: lintujen talviruokinta. Tässä tosin pihapuu ruokkii mustarastasta ihan itsenäisesti. Voisin nuokkua ikkunassa tuntikaupalla tuijottamassa siivekkäitä. Tänään kävi käpytikka nauttimassa talia.
Olen kipeä. Hyvä päivä nuokkumiselle.

My favorite hobby nowdays: winterfeeding the birds. Here on the other hand the tree feeds the blackbird quite independently.
We saw a Great Spotted Woodpecker today. Black, white, red. Beautiful.

Saturday, January 28, 2012

Friday, January 27, 2012



Tykkään tänään erityisesti
karhuista,
laulamisesta,
puista,
kuluneista pinnoista,
luonnoslehtiöistä,
joogasta,
tuubivesiväreistä,
kirjapinoista,
siitä, että lastenhuoneiden sotku sijoittuu yläkertaan,
että osaan sulkea silmät joltain yläkerran sotkuilta,
omenoista
ja
pienestäkin yhteistyöstä.


Today i like especially bears, singing, trees, worn out wood surfaces, scketching pads, yoga, tube aquarelles, piles of books, the fact that the mess in kid´s rooms locates upstairs( out of my sight), that i can close my eyes from some messy messyness upstairs, apples and small cooperations.

Tuesday, January 24, 2012

sukkia ja kampauksia / socks and hairdos


Kävi ilmi, taas vähän yllättäen, että molempien alakoululaisten jalat ovat venähtäneet huimiin mittoihin, ja molemmilla on nyt isompi jalka kuin äidillään. Jostain syystä tarjoilin heille edelleen niitä viime- ja edellisvuonna neulottuja sukkia, jotka ihan selvästi ovat jo liian pieniä. Ihan selvästi kaikille muille kuin minulle, joka en näe itsestäänselvyyksiä välillä lainkaan.
Vihdoin suomukset putoilivat silmiltäni, kun luistelukausi alkoi ja jalat piti saada lämpimiksi. Neulomiseksi meni. Ihan kivaa.
Tuo alakuvan värikäs lanka on itsevärjätty joululahjalanka kälyltä. Ihmiselle, jolla ei ole käytännössä sisaruksia, ovat loistokälyt (3 kpl) lottovoitto. Tässä mielessä olen maailman rikkaimpien joukossa.

Pitsisukkaohje löytyi pirkkalehden nettisivujen uumenista. Helppo ja kiva. Vähän suoristin mutkia.


Sukkahukka, hukattujen sukkien pussukka (kuinka loogista!) pullisteli kadonneita yksinäisiä, jotka siis jo ovat kaikki myös liian pieniä. Leikkelin niistä parhaillaan tukkalenksuja (nerokasta!), kun vanhin tytär I saapui luokseni, kysäisi josko löytyisi paritonta sukkaa ( jopas sattui osuvasti!) ja pyöräytti sen avulla hienon nutturan.



Kas näin tuossa alakuvassa sukasta leikataan kärki pois. Tilanne on lavastettu, mutta sitäkin intensiivisempi.


Ah, ja näin vaan rullaillaan! Erinomainen nuttura niille (minä!), joilla ei ole kaikkein tuuhein kuontalo.
Kivaa!
 
My children, the small schoolchildren, have suddenly grown oh so much, and especially their feet are reaching new frontiers. Almost all their socks are too small. Also all their woolsocks. I like knitting, so no worries.
The bit worrying part of this growing feet thing is, that i put all the missing socks in a bag, and then every now and then sort the bag out in hopes of finding pairs. Once i found 36 pairs of socks. Oh, that lucky day! 
But now, the bag is full of lonely, broken and too small socks. I can´t make this many sockmonkeys, we have too many already. I feel terrified to just throw them away. But really, what can one do with all that abundance of old socks?
Have you ever been missing a hairband? We probably have now enough for the rest of our lifetime for sockhairbands.
I just cut them in pieces, and ta-daa! A small hairband to make a ponytail!
My oldest daughter I came by and showed how to make a nice sock bun. Cool!

Sunday, January 22, 2012

äänestämässä / voting



On aika mahtavaa käydä äänestämässä omien, äänioikeuden omaavien lastensa kanssa.

It´s so cool to go voting with your own (adult) children, who have the right to vote also.

Friday, January 20, 2012

perhepotretti / a family portrait




Sandra Juton blogissa on hauskin ohje ikinä. Uusia ystäviä! Kirjainhahmoja! Tässä on meidän koko perhe.

Sandra Juto has the greatest tutorial ever in her blog. New friends! Letter characters! Go see.
This our family. I will let then decorate the faces themselfs. Had to try a little on my own though also.

Monday, January 16, 2012


Tästä tulee vielä tuo alakuvan "tosi hieno"-mekko neiti S:lle. Tulee tulee. Ei hätää. Tulee siitä, vaikken käyttänyt tyrkyllä ollutta kaavaa, ompelukoneen puola hajosi, eikä toista ole kuin kaupassa ja kangaskin alkoi loppua yllättäen kesken.
Tein myöskin verrattain typerän oletuksen vaatteen sovittamisen suhteen, mikä johtuu siitä, että neiti S:llä (11v) on isompi jalka kuin minulla. Eli tietysti ajattelin, että kun S on koulussa, voin tietenkin sovittaa mekkoa itselleni, kun hänellä on isompi jalka kuin minulla... Siis tuossahan ei ole järkeä, mutta sehän ei minua estänyt sovittamasta ja mittailemasta.
Siitä tulee kuitenkin hänelle etäisesti tuon kuvan oloinen mekko. Jossain vaiheessa.


Tässä alimapana se neljäs rikke-myssy, josta jo kärsin neulontakrapulaa. (Pipon huomaa kun katsoo tarkemmin). Selityksiä moiselle neulantavimmalle: kaksi myssyä on annettu lahjaksi, oma hävisi ja löytyi kun tämä uusi oli jo melkein valmis.
Hyviä pipoja on hyvä olla useampia. Ja voiko muka koskaan neuloa liikaa? Ei. "Harmaassa arjessa" on aiheesta tehty hieno huoneentaulu.
Ihan höhlä pipomorkkis. Höhlän kuvan avulla yritän nyt selvitä tästä.


Miss S found japanese sewingbooks, and wants many pretty dresses now. Started making one, and it will, eventually, be a dress slighlty similar to the picture in the book. There is pattern in the book, but i´m too stubborn and lazy to use one. So, some sewing suspense in the air. The only bobbin broke too. And suddenly i ran out of fabric as you can see from the sleeves.
But, this will be a dress. 

In the last picture is the fourth  rikkehat i made, when i thought i´d lost mine. Now i got two. I´m still feeling a bit embarrased about having two of them for myself, and it´s very unlogical feeling, since having more than just one knitted hat is no way out of control or anything.
So that´s why the picture of  a hat. An attempt to find the right perspective and stop at least to worry about hats.

Friday, January 13, 2012

sininen paita / blue shirt


 Ihana ystävä lähetti lahjaksi kankaita. Värikkäitä, hienoja kankaita. Huomaan olevani itse melko varpusvärityksinen, kartan kirjavaa.
Aloitin siedätyshoidon. Sininen paita. Siihen on tulossa pienet napit tuohon eteen. Sellaiset pienet pallot, helmet.
Voi olla että tuosta tulee vielä jotain muuta, vaikka mekko Liisulle tai paita neito S:lle. Tai sitten siedätyn.

Luin englanniksi jotain mahtavaa eläinten pelkäämisestä! En olekaan epäonnistunut luonnonystävä, vaikka pelkään pientä talitaista! En osaa suomentaa tätä:

"...I have neverquite overcome the gut feeling that fear of nature is normal- more normal, certainly than the love of it. Or perhaps I should say that fear and love are thoroughly tangled together. We have evolved over hundreds of thousands of years as hunter-gatherers, not as office workers, and our genes are still encoded with all the alarm signals that were appropriate when living among lions.....
The fear of nature is not only normal; it can also be pleasurable. One reason I spend so much of my time writing about the natural world, and particularly about the animals in this book, is that nature gives me creeps, and the more i learn the creepier and more wonderful it gets."

  Richard Conniff, "Every creeping thing"


Yes, i´m not failed as a nature lover even if i get scared of a bird in a house, i´m normal! That book is wonderful in many ways. Highly, warmly recommended for everyone.


That really has nothing to do with that blue shirt i made (for myself!). Except maybe, that i´m usually very sparrow coloured and colourful fabrics my friend gave me are beautiful, but scary to me.

Wednesday, January 11, 2012

pienen elämäni jännittävin kokemus tänä vuonna / the most exiting thing in my very small life this year


Eilen kun avasin keittiönikkunaa tuulettaakseni ruuanlaiton höyryjä, halusin samassa myös neuloa illalla aloittamaani lapasta. Joskus käy niin. Jätin ikkunan raolleen ja pujahdin olohuoneeseen hakemaan neuletta. Siellä haahuillessani lapasneulomuksen perässä, kuulin keittiöstä rapsahduksen ja ajattelin: " Oispa hassua, jos toi rapsahdus oliskin sisään lentänyt talitintti..." Kuului toinen rapsahdus ja jatkoin lintukuvitelmaa: "Nii, mitähän mä sitten tekisin jos keittiössä lentelisi lintu?"

Menin keittiöön ja siellä lenteli lintu.

Pelästyin! Karkasin kauhuissani olohuoneeseen! (Minä! Luonnonystävä!)


Kuvassa oleva lintu ei välttämättä liity kertomukseen. Lentelee muuten vain pihapiirissä. Ota noista nyt selvää.


Samalla kun hengitin kiivaasti olohuoneessa ja yritin saada sekä järkeäni että puheääntä yhteistyöhön puhelimessa ( " hei, ööö, meill on muuten keittiössä... lintu... keittiössä, nyt meidän keittiössä on lintu!"), lensi lintunen itsenäisesti ulos samaa kautta mitä tulikin.
Jäljelle jäi vain höyhen ikkunanreunaan.

Ajatella, että minä tiedän miltä kuulostaa kun lintu lentää ikkunasta sisään, vaikka kuulen sen ensikertaa!

Long story in finnish. I give you the highlights: I seem to know what it sounds like when a bird flyes in from an open window. Very small sound,very interesting and unexpected sight.
A lesson learned: do not leave kitchen window open even for a few seconds, even for that tiny moment that it takes to get your knitting from livingroom, unless you want a bird to fly in.
Also: You will get scared of an unexpected bird in the kitchen, no matter how much you love nature and animals.( I´m so glad it wasn´t a squirrel!)


The bird flew out on herself, while i was hyperventilating in the livingroom. Only a small feather was left on the window frame.

Monday, January 09, 2012

vihdoin! / finally!





Lunta! Ja omaa rauhaakin, kun kaikki ovat taas kouluissaan ja toimissaan. Ihan niinkuin olin jo vähän kaipaillut ja haaveillut. Vaan kun en saa yhtään kiinni mistään täällä. Olen ihan hunnigolla.
En tee uudenvuodenlupauksia, mutta jotain toivelistaa tulevasta pitäisi varmaan tehdä, jotta saisi jotain suuntaa tähän vellontaan.

Neulomuksia neulottu ja purettu. Yksi rikkemyssy tehty kadonneen tilalle, kadonnut löydetty, myssykrapulaa podettu.

Ulkoa löytyi ketun, oravan, rusakon ja hiiren jäljet. Rastas ei pääse lintulaudalle, vaan ruokailee sen alla. Käyn kopistamassa sille välillä lisää siemeniä maahan.


Snow! Makes everything light and beautiful.

Still looking for the direction for this year, or even for this day. I so dreamed for this, schools start, some quiet time home, and now i´m just aimlessly wandering around.
I guess i need to write down things. I don´t like to make New Year´s resolutions, but i really need a to-do-list now. 

A fox, a squirrel, a hare and a mouse have left tracks on the snow.

Wednesday, January 04, 2012


Liisu itse teossa! Ilahdun kun tämä into tarttuu.

Kuvan nimi on: " Eläimet syksyn tunnelmissa". Ja kyllä vaan, vaikka kalenteri näyttää talvea, niin ikkunasta avautuu syksy. Myös kaikki kehoni anturit havaitsevat vain syksyä. Punainen "syksy"-valomainos välkkyy peruutusäänimäisen tuuttauksen soidessa taustalla.

En muista olisiko Turussa ollut tänä vuonna lunta kertaakaan yli sentin, tai että se olisi kestänyt yön yli.
Vähän ankeaa.


Liisu, my partner in crime! She is at least as exited about the stamps as i am myself.

The name of the picture is "Animals in autumn mood". I have to admit: it really looks like autumn here, even if the calendar says winter. Pretty gloomy.

Tuesday, January 03, 2012


No, lisää sitten näitä. Olen edelleen aivan villiintynyt veitsen ja käden karkeaan yhteistyöhön.
Lapsilla ei ole varaa virheisiin koulussa, koska heidän pyyhekuminsa ovat " kadonneet".


Karhu ja kurre ovat suosikkejani. Karhuille tuli vahingossa tuommoinen vähän syyttävä olemus. Toimii hyvin ryhmänä. Jotenkin vähemmän syyttävä, enemmän säälittävä niin.

Säälittäville karhuille on aina käyttöä.

Täältä löytyy hieno ohje leimasinten tekoon.


My children can not make any mistakes at school, because all their erasers are "lost".
But, oh this wonderful glumsyness of my hand and knife! Im so thrilled. 
The bear and the squirrel are my favorites. Even if the bear has a rather gloomy character. It looks less scary as a group, bit unexpectedly. A group of pitiful, pathetique bears. There is always use for those.


Here is a wonderful tutorial for hand carved stamps.